【三國(guó)·魏】曹植
煮豆持作羹, 漉菽以為汁。
萁在釜下燃, 豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
注釋:
持:用來。
羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。
漉(lù):過濾。
菽:豆。這句的意思是把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁作羹。
萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。
釜:鍋。
燃:燃燒。
相煎:指互相殘害全,表達(dá)了曹植對(duì)曹丕的不滿。
泣:小聲哭泣。
【三國(guó)·魏】曹植
煮豆持作羹, 漉菽以為汁。
萁在釜下燃, 豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
注釋:
持:用來。
羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。
漉(lù):過濾。
菽:豆。這句的意思是把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁作羹。
萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。
釜:鍋。
燃:燃燒。
相煎:指互相殘害全,表達(dá)了曹植對(duì)曹丕的不滿。
泣:小聲哭泣。