君子明心事,君子韜才華
君子之心事,天青日白,不可使人不知;君子之才華,玉韞珠藏,不可使人易知。
【譯文】君子的心事,就如青天白日那樣坦蕩明朗,要讓別人知道自己的心事;君子的才華,應(yīng)像珍藏珠玉寶物那樣,不能輕易讓別人知曉。
【理解】君子坦蕩蕩,君子更容易把自己的目標(biāo)作為公開的flag,這樣能夠吸引更多的志同道合的人一起參與,形成合力;同時(shí)也可以讓自己實(shí)時(shí)對(duì)照志向,不斷的調(diào)整自己的做事和做人。 君子的才華不需要每天拿出來說,能夠做成事情有能力的人都會(huì)被記住。歷史上的那些能夠抓住機(jī)會(huì),解決重大歷史問題的名人,都沒有到處去宣傳。
真味只是淡,至人只是常
肥辛甘非真味,真味只是淡;神奇卓異非至人,至人只是常。
【譯文】醇厚的美酒、肥美的食物、辛辣與甘甜的食品,這些都不是真正的美味,人世間真正的美味是清淡的;言行舉止怪異的人,不是真正有德行的人,真正有德行的人表現(xiàn)與平常人一樣。
【理解】《素問·上古天真論》:岐伯曰:夫上古圣人之教下也,皆謂之虛邪賊風(fēng),避之有時(shí),恬淡虛無,真氣從之,精神內(nèi)守,病安從來。平平淡淡才是真,簡簡單單才是幸福。人類很容易在物欲橫流中迷失自我,滿足了貪欲,但最終傷害了自己身心。回歸事情的本源,不要被那些外部的像迷惑,堅(jiān)持自己的內(nèi)心,堅(jiān)持恬淡虛無和精神內(nèi)守,更多傾聽子內(nèi)心的聲音,能夠保持健康的身心狀態(tài)。
正氣還天地,清名在乾坤
寧守渾噩而黜聰明,留些正氣還天地;寧謝紛華而甘淡泊,遺個(gè)清名在乾坤。
【譯文】寧可保持著渾厚純樸的天性而拋棄奸詐虛偽心機(jī),留下一些正氣給天地;寧可遠(yuǎn)離繁華而甘于淡泊,留下清白的名聲在天地之間。
【理解】孟子提出:我善養(yǎng)吾浩然之氣。這種氣,極端浩大,極端有力量,用坦蕩之胸懷去培養(yǎng)它而不加以傷害,就會(huì)充滿天地之間。不過,這種氣必須與仁義道德相配,否則,就會(huì)缺乏力量。而且,浩然之氣必須要有經(jīng)常性的仁義道德蓄養(yǎng)才能生成,而不是靠偶然的正義行為就能獲取的。一旦你的行為問心有愧,這種氣就會(huì)缺乏力量了。對(duì)浩然之氣一定要培養(yǎng)不能停止,心里不能忘記它,也不違背規(guī)律地助長它。孟子的浩然之氣不僅表現(xiàn)在應(yīng)對(duì)進(jìn)退之間,也表現(xiàn)在他的文章上。蘇轍便曾如此評(píng)價(jià)孟子的文章:“今觀其文章,寬厚弘博,沖乎天地之間,稱其氣之小大?!睔w究其意便是:文氣磅礴,直可流傳千古,澤被后人。
本文收錄于《菜根譚》學(xué)習(xí)專集