卷三
五十六
原文
? ? ? ?每見熱中人銳進不已,身家交瘁,未嘗不隆隆而升;一旦化去,若烘開花,精神已竭,次年必萎。嘗詠《唐花》云:“百花開落雖天定,倘不烘開落或遲?!庇忠娒拈L官者,損下益上,徒招怨尤,而于己毫無享受?!稇蛟侒纭吩疲骸靶鹑∶Γ腿胨丝?。一世酸咸中,能知味也否?”
譯注
? ? ? ?每當見熱衷于俗情世故的人不停地快速進步,身心交瘁,未曾不隆隆名噪一時;一旦發(fā)生變化,就像被人烘托而開的花,精神已經枯竭,第二年必定萎縮。我曾詠《唐花》詩:“百花開落雖天定,倘不烘開落或遲?!币馑迹喊倩ㄊ㈤_與衰落雖然由大自然決定,假如不人為烘托而開或許衰落得能遲一些。又見到對上級獻媚的人,損害下級來獻媚上級,白白招惹怨恨,而對自己毫無益處。我寫的《戲詠箸》詩:“笑君攫取忙,送入他人口。一世酸咸中,能知味也否?”意思:譏笑你忙忙乎乎地夾取東西,送進別人嘴里。一輩子沉浸在酸咸的味道中,可知道是什么滋味嗎?