原文
子產(chǎn)聽鄭國之政,以其乘輿濟人于溱(zhēn)洧(wěi)。
孟子曰:“惠而不知為政。歲十一月,徒杠成;十二月,輿梁成,民未病涉也。君子平其政,行辟人可也,焉得人人而濟之?故為政者,每人而悅之,日亦不足矣?!?/p>
翻譯
子產(chǎn)是鄭國的執(zhí)政,也是春秋時期有名的賢相。他執(zhí)政期間,鄭國氣象一新,國泰民安,他也深受百姓愛戴。不過,這里孟子抓住他一件小事,提出了更高的要求。
這件事本來是人們傳誦的一件美事。那時,鄭國境內(nèi)有兩河交匯,一條溱河,一條洧河。一個冬天,子產(chǎn)從兩河交匯處經(jīng)過,看見有老百姓涉水渡河。冬天水寒,凍人徹骨,子產(chǎn)看了于心不忍,就招呼老百姓上自己的車,把他渡了過去。這個人被感動了,傳誦子產(chǎn)的事跡,說他是百姓的好父母官!
可是,河上沒有橋是誰的責(zé)任啊?還是子產(chǎn)的責(zé)任。他該做的,不是拿自己車去渡人,而是在河上修橋。所以孟子說:“子產(chǎn)渡人是小恩小惠,這不是政治家該做的。如果十一月修成能走人的橋,十二月修成能走車的橋,那百姓就不會為過河發(fā)愁了。你把政治搞好了,出門鳴鑼開道,讓老百姓回避你都可以,用不著你搞這些親民表演。如果搞政治的人,一個個地去討人歡心幫人渡河,恐怕你的時間也不夠用吧?”
這里的十一月,是周朝的十一月。我們現(xiàn)在用的陰歷,是夏歷。而周朝的歷法,正月比夏歷早兩個月。所以這里的十一月,就是今天陰歷的九月,十二月就是陰歷的十月,剛好是在秋收之后,農(nóng)閑時節(jié),天氣開始轉(zhuǎn)涼的時候。這時候,就應(yīng)該趕緊組織民力修橋。徒杠,是修到人可以走的程度;輿梁,是可以過車了。
諸葛亮說:“治世以大德,不以小惠?!睆埦诱f,為政不必人人問其疾苦,而需事事立有規(guī)模。你把制度搞好,就公平正大,不要拿你的車去載老百姓渡河。
好的政治,領(lǐng)導(dǎo)人并不會讓百姓感動。而是法制健全、建設(shè)完備,人人自便,百姓都感覺不到領(lǐng)導(dǎo)人的存在。