8 errores que prueban que los espa?oles no sabemos ni preparar ni tomar café(三)
八個錯誤證明我們西班牙人不懂如何做咖啡甚至不懂如何喝咖啡
2. La tapa no sirve para nada; al contrario, estropea el café
咖啡壺的蓋子不起什么作用,相反,還會破壞咖啡的品質(zhì)。
En efecto, hay que dejar la tapa abierta si se quiere el mejor resultado. Pero hay que estar muy pendientes porque si el café caliente empieza a desbordar puede ser peligroso. "La función de la tapa es mera seguridad; no aporta al sabor del café, sino que lo limita", dice López. Y a?ade: "El truco es dejar la tapa abierta y con el fuego muy bajo. Y solo bajar la tapa cuando empiece a salir el café. De esta manera, el agua se calienta más lentamente y está en contacto más tiempo con el café mientras va subiendo. Eso le da más sabor al café. Si lo haces con fuego alto y la tapa cerrada, el agua sube con más rapidez y está menos tiempo en contacto con el café".
這段揭示了咖啡壺上的蓋子的真正的用途:是出于安全性考慮,害怕咖啡沸騰之后濺出傷到人。比較好的做法是:開著蓋子煮,但是用小火,當(dāng)慢慢加工出咖啡之后再蓋上蓋子。這樣水被慢慢的加熱,與咖啡粉接觸的時間更長,更能萃取出咖啡真正的香氣。
好詞:
estar muy pendientes 非常注意,非常關(guān)心
fuego alto 大火
fuego bajo 小火
??? 生詞:
??? abrasar? mero? truco