經(jīng)常會(huì)有一些朋友問我怎么學(xué)英語,我一般都是笑嘻嘻地回應(yīng):沒什么捷徑啊,就是多聽多說多讀多寫多練習(xí)。雖然這是一句大實(shí)話,但仔細(xì)一想也是句“正確的廢話”,并不嚴(yán)謹(jǐn)(只強(qiáng)調(diào)投入的時(shí)間當(dāng)然是不夠的),所以決定把自己的一些經(jīng)驗(yàn)和看法寫出來,有不同看法歡迎拍磚交流。
今天先來寫寫關(guān)于單詞學(xué)習(xí)常見的兩個(gè)誤區(qū)吧。
[誤區(qū)1]用字母拼寫來背單詞
每次看到用“a-p-p-l-e---apple”這種方式來背單詞的人我都很佩服:能這樣把單詞記住記憶力一定超級(jí)無敵棒啊,至少我不行。不知道為什么會(huì)有這么多人用挨個(gè)背字母的方式來背單詞,如果是入門時(shí)候老師教的,只能說這樣的老師太不專業(yè)了,應(yīng)該立刻馬上拖走……
這種方式弊端太多,列舉幾個(gè):
(1) ?準(zhǔn)確性不高,除非你的記憶力超強(qiáng),否則容易記錯(cuò),尤其是遇到拼寫相似的單詞非常容易混淆:
比如quite和quiet,affect和effect,principal和principle,desert和dessert…
看看這個(gè)句子:The plane crash-landed in the dessert. 飛機(jī)迫降在甜點(diǎn)上?
顯然是把desert和dessert弄混了。
(2)效率太低,花費(fèi)時(shí)間太長;
(3)過程枯燥,很難堅(jiān)持;
選擇這樣背單詞,可以推測出此人的英語學(xué)習(xí)方式基本以死記硬背為主,這種方式帶來的學(xué)習(xí)過程會(huì)極其枯燥和痛苦,直接結(jié)果就是很容易放棄,非常難堅(jiān)持。好多人單詞背到天荒地老還停留在A開頭的詞匯表,很難不生出一股絕望之情和從此對(duì)英語深深的恐懼??!
想到有段時(shí)間朋友圈里經(jīng)常出現(xiàn)的各種英文單詞打卡(xx今天在xx上背了xx個(gè)單詞),打著打著人就不見了,很大概率是因?yàn)閳?jiān)持不下去了。
(4)背完容易忘
這點(diǎn)不用說了吧,相信用這種方式的童鞋深有體會(huì)…

[誤區(qū)2]盲目刷詞匯量
詞匯是英文學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),這毋庸置疑,但如果認(rèn)為學(xué)習(xí)英語=背單詞=只要認(rèn)識(shí)足夠多單詞就行,那就大錯(cuò)特錯(cuò)了。
我遇到過很多自稱詞匯量3萬+的“大?!?,但幾句英語交流下來就能聽出真實(shí)水平,或者看一段他寫的英文大概就知道是在什么level,跟他號(hào)稱的詞匯量所對(duì)應(yīng)的水平真的相去甚遠(yuǎn)。
為什么會(huì)這樣呢?因?yàn)楹芏嗳说脑~匯量只是停留在我看到這個(gè)單詞知道大致的意思,但不一定在對(duì)話中能識(shí)別出這個(gè)詞,能聽得懂它的意思,也不代表會(huì)說會(huì)用。
除了極少數(shù)出于對(duì)語言的熱愛而學(xué)習(xí)的人,大部分人都是在應(yīng)試環(huán)境下不得不學(xué)習(xí)英語的,還有很多人學(xué)英語是為了出國。考過雅思、托福、GRE的朋友應(yīng)該清楚,考試詞匯中的很多詞其實(shí)是日常生活和工作中不太會(huì)用到的,也就是所謂的低頻詞(日常使用頻率很低的詞)。如果你背了一堆生僻詞,比如juxtaposition這個(gè)詞,日常用到的概率幾乎為零,只有在某些文章中會(huì)出現(xiàn),那花很多時(shí)間記住這個(gè)詞的意義就不大。對(duì)有些人來說,背一堆生僻詞的唯二用途就是:通過考試+秀一下自己的英文有多厲害(Zhuangbility)。
單純刷詞匯量會(huì)給人一種錯(cuò)覺:我認(rèn)識(shí)很多單詞,所以我的英文很好。事實(shí)上,認(rèn)識(shí)單詞不代表真正掌握了這個(gè)詞。對(duì)絕大多數(shù)人而言,比刷詞匯量更有意義的事是先弄明白自己學(xué)英文是為了什么?要達(dá)到什么程度?然后再根據(jù)自己的需要去制定具體的目標(biāo)、并找到達(dá)成目標(biāo)的方法。目標(biāo)不同,學(xué)習(xí)內(nèi)容不同,學(xué)習(xí)方法也會(huì)有差異。

比如,有三個(gè)想學(xué)習(xí)英語的小伙伴:
小A:只想學(xué)點(diǎn)日常英語,能應(yīng)付出國旅游、購物就可以;
小B:想要讀讀英文原版書籍、看看國外網(wǎng)站和文章;
小C:勵(lì)志做一名同聲傳譯。
對(duì)小A來說,只要掌握最基本的日常詞匯,能聽懂常見對(duì)話,能做簡單的對(duì)話交流就可以,所以小A的學(xué)習(xí)重點(diǎn)在于:掌握基本詞匯+常用旅游、購物方面的對(duì)話口語。
對(duì)小B來說,瀏覽外文網(wǎng)站和看原版書籍需要掌握較大的詞匯量,一定的語法知識(shí),懂一些英語寫作的常用結(jié)(tao)構(gòu)(lu),所以小B的學(xué)習(xí)重點(diǎn)在于:掌握較大的詞匯量(具體多少要看閱讀類型)+語法+大量閱讀。
對(duì)小C來說,同聲傳譯雖然被認(rèn)為是收入很高(報(bào)酬按小時(shí)計(jì)算)很高大上的職業(yè),但事實(shí)上非常辛苦、要求非常高,不是一般人干的活。要成為一名合格的同傳,需要聽說讀寫譯全方位的掌握,以及大量的練習(xí)和翻譯技巧的學(xué)習(xí),并且最最重要的是:心理素質(zhì)和身體素質(zhì)都要足夠好,因?yàn)橥瑐魇且豁?xiàng)腦力+體力活。所以對(duì)小C來說,英語學(xué)習(xí)是綜合能力的打造:大詞匯量+非常好的聽力+流利的口語+熟練的翻譯技巧+快速學(xué)習(xí)能力+快速反應(yīng)能力+超強(qiáng)心理素質(zhì)+隨機(jī)應(yīng)變的控場能力+非常好的體力。
目的地不同,方向不一樣,就決定了你的學(xué)習(xí)路徑也不一樣。找到適合自己的方式,才是最好的。
(未完待續(xù))