叩馬而諫,不食周粟的伯夷叔齊


叩馬而諫,不食周粟這兩個(gè)成語(yǔ)稱頌的都是商朝遺民伯夷叔齊。其故事見(jiàn)于太史公司馬遷的《史記.伯夷列傳》?!恫牧袀鳌肥遣暮褪妪R的合傳,冠《史記》列傳之首。
這篇傳記,滿紙贊論、詠嘆夾以敘事。名為傳紀(jì),實(shí)則傳論。史家的通例是憑借翔實(shí)的史料說(shuō)話,而或于敘述之中雜以作者的意見(jiàn)。所以,這篇傳記實(shí)開(kāi)史家之先河。
傳記中是這樣敘述伯夷叔齊的故事的:伯夷、叔齊,孤竹君之二子也。父欲立叔齊。及父卒,叔齊讓伯夷。伯夷曰:“父命也?!彼焯尤ァJ妪R亦不肯立而逃之。國(guó)人立其中子。于是伯夷、叔齊聞西伯昌善養(yǎng)老,“盍往歸焉!”及至,西伯卒,武王載木主,號(hào)為文王,東伐紂。伯夷、叔齊叩馬而諫曰:“父死不葬,爰及干戈,可謂孝乎?以臣弒君,可謂仁乎?”左右欲兵之。太公曰:“此義人也?!狈龆ブN渫跻哑揭髞y,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽(yáng)山,采薇而食之。及餓且死,作歌,其辭曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神農(nóng)、虞、夏忽焉沒(méi)兮,我安適歸矣?于嗟徂兮,命之衰矣。”遂餓死于首陽(yáng)山。由此觀之,怨邪非邪?
用白話文翻譯為:伯夷、叔齊是孤竹君的兩個(gè)兒子。父親想把王位傳給叔齊,到了父親去世以后,叔齊要讓位給伯夷。伯夷說(shuō):“這是父親的遺命?。 庇谑潜闾幼吡?。叔齊也不肯即位而逃走。國(guó)人只好立孤竹君的第二個(gè)兒子為王。這時(shí),伯夷、叔齊聽(tīng)說(shuō)西伯昌能關(guān)心老人,撫養(yǎng)老人,便商量著說(shuō):我們何不去投奔他呢?等到達(dá)那里,西伯已去世了。武王用車(chē)載著西伯的神主,追謚為文王,率軍東進(jìn)去征伐商紂。伯夷、叔齊拉住武王的馬而諫阻道:“父親死了卻不安葬,大動(dòng)干戈去打仗,這難道是孝的行為嗎?身為臣子,卻要去殺害國(guó)君,這難道可以算做仁德嗎?”周王左右的人準(zhǔn)備殺掉他們,太公說(shuō):“他們是義人啊!”扶著他們離開(kāi)了。武王摧毀了殷商的暴虐統(tǒng)治,天下都?xì)w附了周朝,而伯夷、叔齊卻認(rèn)為這是很可恥的事,為了表示對(duì)殷商的忠義,不肯再吃周朝的糧食,隱居在首陽(yáng)山中,靠著采食薇菜充饑。到了由于饑餓而將死的時(shí)候,作了一首歌,歌辭說(shuō):“登上那西山啊,采些那薇菜呀!用暴力來(lái)取代暴力,不知道這是錯(cuò)誤的。神農(nóng)、虞舜和夏禹,授政仁人相禪讓,圣人倏忽辭世去,我輩今日向何方?啊,別啦,永別啦!命運(yùn)衰薄令人哀傷!”終于餓死在首陽(yáng)山中。
由文中此可見(jiàn),伯夷、叔齊兄弟倆是以家庭內(nèi)部倡“孝”、廟堂之上倡“仁”來(lái)反對(duì)武王伐紂的。而在周朝建國(guó)后,寧可餓死,也不愿為周朝出力。在歷史上被認(rèn)為是“舍生取義”的典型,因而備受后人稱贊。孔子說(shuō)他們“求仁而得仁”,是“古之賢人”(《論語(yǔ)·述而》),韓愈更作有《伯夷頌》的專文加以頌揚(yáng)。文中《采薇歌》即是伯夷、叔齊“義不食周粟”、餓死之前的絕命辭,與其“叩馬而諫”武王伐紂的進(jìn)言,同是最足以表現(xiàn)人物思想性格的言辭。
孔子從道德自我完成的角度抽象地肯定伯夷、叔齊“求仁而得仁”;實(shí)際上,這是對(duì)武王伐紂的正義性的否定。從政治上看,褒揚(yáng)伯夷、叔齊,等于是在提倡忠于一家一姓的愚忠,是符合歷代統(tǒng)治階級(jí)的統(tǒng)治需要而與歷史的進(jìn)步格格不入的。在這一點(diǎn)上,具有民本思想的孟子的見(jiàn)解十分高明、通達(dá)。他說(shuō):“民為貴,社稷次之,君為輕?!庇终f(shuō):“賊仁者謂之‘賊’,賊義者謂之‘殘’。殘賊之人謂之‘一夫’。聞?wù)D一夫紂矣,未聞弒君也?!彼悦献与m也多次稱頌伯夷,但仍給予“伯夷隘”的不客氣的批評(píng)。所謂“隘”,也就是器量太小,只求潔身自好,不能容人容物,也就是一種經(jīng)過(guò)精心修飾的個(gè)人主義,用現(xiàn)代人的觀感來(lái)說(shuō),就是精致的利己主義者。上述孟子的幾段話,是對(duì)伯夷、叔齊以一己的思想道德原則作為立身處世的最高準(zhǔn)則,而不能以人民大眾的愛(ài)憎為愛(ài)憎,從而站在了“順乎天而應(yīng)乎人”的“湯武革命”的對(duì)立面上的直接或間接的批評(píng),同時(shí)也可看做是對(duì)這首表明夷、齊“義不食周粟”心跡的絕命辭《采薇歌》的思想內(nèi)容方面的深中肯綮的評(píng)價(jià)。因此,毛澤東主席在《別了,司徒雷登》一文中指出,歷史上歌頌這兩個(gè)人物,那是頌錯(cuò)了,他們不值得歌頌。而作者對(duì)篤守遺訓(xùn)、不能變通的行為加以歌頌,無(wú)疑是有所偏頗的。
當(dāng)然,太史公司馬遷為何要歌頌伯夷叔齊呢?用今人的眼光去看待伯夷叔齊的行為,是有失公允的。還是用韓愈《伯夷頌》的評(píng)價(jià),恐怕更為貼近太史公的原意。
韓愈在《伯夷頌》中說(shuō):
當(dāng)殷之亡,周之興,微子賢也,抱祭器而去之。武王、周公,圣也,從天下之賢士,與天下之諸侯而往攻之,未嘗聞?dòng)蟹侵咭?。彼伯夷、叔齊者,乃獨(dú)以為不可。殷既滅矣,天下宗周,彼二子乃獨(dú)恥食其粟,餓死而不顧。繇是而言,夫豈有求而為哉?信道篤而自知明也。
今世之所謂士者,一凡人譽(yù)之,則自以為有余;一凡人沮之,則自以為不足。彼獨(dú)非圣人而自是如此。夫圣人,乃萬(wàn)世之標(biāo)準(zhǔn)也。余故曰:若伯夷者,特立獨(dú)行、窮天地、亙?nèi)f世而不顧者也。雖然,微二子,亂臣賊子接跡于后世矣。
當(dāng)殷商要滅亡而周要興盛時(shí),微子這樣的賢人都抱著祭祀的器具離開(kāi)殷商。武王、周公是圣人,率領(lǐng)天下的賢士和諸侯前去進(jìn)攻殷商,未曾聽(tīng)說(shuō)有人批評(píng)過(guò)他們。獨(dú)有伯夷、叔齊認(rèn)為他們不該。殷商滅亡后,天下承認(rèn)周為宗主國(guó),伯夷、叔齊二人獨(dú)認(rèn)為吃周的糧食是羞恥的,即使餓死也不后悔。由此說(shuō)來(lái),他這樣做難道是要博取甚么嗎?是因?yàn)橹覍?shí)地相信自己的道并且清楚知道自己罷了。
現(xiàn)今的所謂讀書(shū)人,當(dāng)有一人稱譽(yù)他,自以為該得到更高的贊譽(yù)。有一人不滿他,自以為別人的話未盡正確。他可以獨(dú)自批評(píng)圣人而自以為是到如此的地步。圣人的行事是萬(wàn)世的標(biāo)準(zhǔn)啊。所以我認(rèn)為,好像伯夷這樣的人,是立身行事獨(dú)特,窮盡天地,經(jīng)歷萬(wàn)世也不會(huì)回頭的人啊。雖然這樣,如果沒(méi)有他們二人,亂臣賊子便會(huì)接連不斷地出現(xiàn)在后來(lái)的世代了。
“今世之所謂士者”則是與伯夷完全不同,普通人贊美他,就自以為了不起;毀壞他,就以為自己不行,而伯夷、叔齊卻與眾不同,敢于“非圣人而自是”,而“圣人乃萬(wàn)世之標(biāo)準(zhǔn)”,并不因伯夷的反對(duì),就丟掉其“圣”。在作者眼里,伯夷最可貴之處就在于“非圣人而自是”,這是一方面,另一方面,“圣人乃萬(wàn)世之標(biāo)準(zhǔn)”,這句話是為了表明作者對(duì)圣人的崇敬,可見(jiàn)作者并不否定周武王伐紂之偉業(yè)。
韓愈所在唐朝盛世,所以,他的思想才更加開(kāi)明,眼界更加高遠(yuǎn),他寫(xiě)的《伯夷頌》,借伯夷叔齊而諫諷世人,針砭時(shí)弊。他看到了伯夷叔齊身上“非圣人而自是”“ 信道篤而自知明”的可貴的品質(zhì),而這正是太史公想要倡導(dǎo)的。這種品質(zhì),于今天的我們而言,何嘗不是難能可貴呢?