新青年豈是一家獨(dú)秀?
白話文旨在百姓適之。

我的一位文學(xué)摯友在讀我的隨筆《胡適日記對(duì)我的影響》一文后,撰了一副趣味嵌字楹聯(lián),其聯(lián)曰:
新青年一枝獨(dú)秀;
白話文百年適之。
從文學(xué)角度我認(rèn)為這是幅很好的趣味聯(lián),上聯(lián)把五四運(yùn)動(dòng)的旗手陳獨(dú)秀先生和他主辦的《新青年》雜志囊括其中,下聯(lián)把新文化運(yùn)動(dòng)的旗手,倡導(dǎo)和推行的白話文和胡適先生的字適之也嵌于聯(lián)中,精巧絕妙。
但細(xì)讀之后,反復(fù)推敲,覺(jué)得在思想性和現(xiàn)實(shí)意義上還存在一些不妥之處。新文化運(yùn)動(dòng)和五四運(yùn)動(dòng)先后與《新青年》雜志先后并存向舊中國(guó)的封建勢(shì)力和傳統(tǒng)文化宣戰(zhàn)的進(jìn)步刊物還有《甲寅》、《晨報(bào)》、《每周評(píng)論》、《新潮》、《國(guó)民周刊》、《湘江評(píng)論》《天津?qū)W生聯(lián)合會(huì)報(bào)》等等革命刊物,因此,用一枝獨(dú)秀有點(diǎn)不妥,有道是一花獨(dú)放不是春,萬(wàn)紫千紅春滿園, 陳獨(dú)秀編的《新青年》無(wú)疑是新文化運(yùn)動(dòng)的先鋒,五四運(yùn)動(dòng)的號(hào)角,但決非一枝獨(dú)秀。
鑒于以上的歷史客觀現(xiàn)實(shí),我將此聯(lián)進(jìn)行重大修改,新青年豈是一家獨(dú)秀?這樣思想性更強(qiáng),更現(xiàn)實(shí),寓意更深遠(yuǎn)一些。

下聯(lián)“白話文百年適之”也是如此,個(gè)人認(rèn)為用百年不妥。其實(shí)古文之雅只讓其停留在上層知識(shí)分子之間,不為普通民眾所掌握。提倡白話文有利于文化的大眾化,有利于新思想的傳播與普及。
再說(shuō)古文是舊思想舊思維的載體,很難想象滿口之乎者也之人能完全革新自己的思想。因此反古文而推崇白話文不僅是語(yǔ)言上的重建更是思維方式的革新。新文化運(yùn)動(dòng)提倡白話文,能夠使語(yǔ)言和文字更緊密地統(tǒng)一起來(lái),為廣大民眾所接受,從而有利于文化的普及與繁榮。綜上所述,白話文是人民群眾的語(yǔ)言文字,是老百姓的語(yǔ)言文字。一切語(yǔ)言文字都應(yīng)根植了人民大眾之中才有生命力。所以我認(rèn)為白話文不應(yīng)是百年而適之,而是推行后立即為廣大人民群眾所接受,所適應(yīng)。
看了《覺(jué)醒年代》,胡適先生在北京大學(xué)推行白話文,雖有少數(shù)異議,但抵擋不了廣大學(xué)生如火如荼的熱情,如不矯往而過(guò)正,適合人民大眾的白話行文能沖破幾千年的文言八股的錮禁嗎?往往在政治文化運(yùn)動(dòng)的大潮流前,矯往過(guò)正也是極正常的。但我們必需保留中華民族幾千年傳統(tǒng)語(yǔ)言文字的精華!
我撰的上聯(lián)采用反問(wèn)句式,用了否定詞“豈是”,實(shí)際是肯定不是一家獨(dú)秀的意義??隙诵挛幕\(yùn)動(dòng)的反封建、反傳統(tǒng)、講民主、講革新的新文化,新思想的主旨。下聯(lián)更是態(tài)度明確地表達(dá)了推行白話文的對(duì)象是平民百姓。用“百姓”對(duì)“一家”,絕對(duì)!這兒的百姓可以作數(shù)量詞用,指眾多的人民大眾。也可作專用名詞用以指普通老百姓。

全聯(lián)為:
新青年豈是一家獨(dú)秀?
白話文旨在百 姓適之。
這副聯(lián)不但嵌入了新青年和白話文這兩個(gè)新文化運(yùn)動(dòng)的主要內(nèi)容,同時(shí)也把新文化運(yùn)動(dòng)的兩位旗手陳獨(dú)秀和胡適之的字自然地嵌入其中,把新文化運(yùn)動(dòng)的歷史意義閘明的更為鮮明和確切了。