
手頭的《江南之旅》一書(shū)作者是比爾.波特,一位熱愛(ài)中國(guó)文化的美國(guó)人。
我倆的書(shū)緣可以追溯到八年前。那時(shí),我替學(xué)校去杭州訂館藏書(shū)籍。一個(gè)偶然的機(jī)會(huì)我看到一家書(shū)攤上有他的兩本新近的書(shū):《空谷幽蘭》和《禪的行囊》。
我之前在鳳凰讀書(shū)上有所了解,所以心中激動(dòng)些許,幾欲購(gòu)買。攤主看出我的心思,也想招攬生意,微笑著說(shuō):你喜歡這書(shū)嗎?我點(diǎn)頭默認(rèn)。過(guò)幾天有作者的簽名本,你要嗎?如果要,我可以寄給你。說(shuō)得很是真誠(chéng)。這對(duì)于我無(wú)疑很是意外,心中滿是歡喜。當(dāng)時(shí),記得訂了一些書(shū)作為回報(bào)?;厝ズ鬀](méi)多久,就收到了簽名本,扉頁(yè)上留有很漂亮,養(yǎng)顏的英文字體,清爽有力?!犊展扔奶m》尋訪西安以南終南山的隱士,而《禪的行囊》則追溯中國(guó)禪宗文化與歷史,文筆優(yōu)美流暢,文字實(shí)物性強(qiáng),讀得很痛快。
四年前,在樂(lè)清劇院旁讀者書(shū)苑的書(shū)架上又看到他的書(shū)《黃河之旅》,沒(méi)有思索就購(gòu)進(jìn)囊中,回家后,癱臥床上一口氣看完,這本追尋黃河源頭的書(shū),延續(xù)了作者一貫的寫(xiě)作態(tài)度和風(fēng)格,讀來(lái)就像與舊相識(shí)會(huì)晤。
還有,那時(shí)的書(shū)店老板娘真的好看,從書(shū)中脫落出的氣質(zhì)干凈,無(wú)煙火味。可惜好久沒(méi)看到她了。
上星期去桃園書(shū)院淘書(shū),說(shuō)是而非,蹭茶是主事。桃主客氣有書(shū)卷氣,來(lái)者是客,喝著聊著,雖不是酒,可澆胸中塊壘,房間里滿是快活的空氣。暮闌時(shí),有師友從一排書(shū)架里抽出了一本書(shū),自然灑脫,放進(jìn)布袋里,起身告辭。我那時(shí)眼尖,自覺(jué)是比爾的書(shū),遂問(wèn)桃主,答曰然。復(fù)問(wèn)桃主,還有嗎?答曰有。不期購(gòu)書(shū),竟然得之,《江南之旅》,皆因與比爾的那絲猿糞,雖未謀面,已在書(shū)中神交久已。
末了,桃主人真的很好,茶更好。