八佾第三(3.17)

3.17 子貢欲去告朔之餼羊。子曰:賜也!爾愛其羊,我愛其禮。

注釋:

朔:農歷每月初一。

告朔:古代制度,天子每年秋冬之際,把第二年的歷書頒發(fā)給諸侯,告知每個月的初一日。

餼羊:活的羊。

爾:你。

愛:愛惜。

翻譯:子貢想要去掉用于告朔用的活羊??鬃诱f:端木賜啊,你愛惜的是羊,我愛惜的是禮??!

解釋:告朔禮是周天子每年秋冬之際,就把第二年的歷書頒給諸侯,諸侯把歷書放在祖廟里,并按照歷書規(guī)定每月初一來到祖廟,殺一只活羊祭廟,表示每月聽政的開始。

當時,魯國君主已不親自去“告朔”,“告朔”已經成為形式。所以,子貢提出去掉“餼羊”。

子貢是看到既然沒有實質的告朔禮,那又何必準備這個活羊呢?這不多此一舉嗎?子貢是從實際情況來考慮問題的,與其殺掉一直活羊還不如去掉這個禮。

但是孔子看的是長遠的利益,而不只是眼前的這點小利,雖然國君沒有行這個告朔禮,但是只要有人還準備這個活羊,就意味著這個禮的形式還在,那就有恢復的可能,如果連這個形式都沒有了,那這個禮就徹底沒了,以后想恢復恐怕也不可能了,正如孔子說夏禮,杞不足征,殷禮,宋不足征一樣,夏禮和殷禮缺乏相應的歷史記載和真正懂得禮儀的人才,所以沒有辦法證明我所說的,如今周禮也是一樣,如果滅絕了,想要再來恢復是不可能的。

所以孔子并不同意子貢說的去掉這個告朔禮,相反,他考慮的是這個禮如何傳承下去,如何為后人所知,由此可見圣人考慮的長遠,非一般人所能了解!

圖片發(fā)自簡書App
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容