原典
? ? 善行無轍跡,善言無瑕謫,善計不用籌策,善閉無關楗而不可開,善結無繩約而不可解。是以圣人常善救人,故無棄人;常善救物,故無棄物,是謂襲明。故善人者,不善人之師;不善人者,善人之資。不貴其師,不愛其資,雖智大迷,是謂要妙。
譯文
? ? 善于行走的,不會留下痕跡;長于言談的,沒有任何瑕疵;善于計算的,不必借助于籌碼;善于關閉門戶的,不用木閂別人也打不開;善于打結的,不用繩索別人也解不開。因此,圣人總是善于使人盡其才,因而沒有無用之人;總是善于物盡其用,因而也就沒有無用之物。這叫做藏而不露的智慧。所以善人是不善人的老師,不善人則是善人的借鑒。不重視自己的老師,不珍惜自己的借鑒,即使是聰明人,也會變糊涂。這叫做精微玄妙的道理。
經(jīng)典解讀
? ? 本章中,老子把自然無為的道理,應用到更加廣闊的社會生活領域。他以善行、善言、善數(shù)、善閉、善結等為喻,說明人只要善于行不言之教、處無為之政,能夠按自然規(guī)律辦事,則無需多費周折,就能得到無可挑剔的結果。此外,老子還進一步對不自見、不自是、不自伐、不自矜等坐了發(fā)揮,強調(diào)若“不貴其師”、“不愛其資”,則“雖智大迷”。
? ? 文中,善行可以理解為善于行走、善于行動、善于做事。善于做事的人,不求彰顯、不求揚名、不求立功,不需要也不在意是否能夠留名,更不會給人留下什么把柄。善行是順應自然的結果,是高明的、自化的、無形的,自然就不會留痕跡。
? ? 善言無暇謫似乎說得有些絕對,因為只要是說出或?qū)懗鰜淼摹把浴?,就難免沒有瑕謫??梢哉f,沒有瑕謫的“言”是不存在的。所以,英國人認為“沉默才是金”,而老子自己也說“多言數(shù)窮,不如守中”。因此,我們大可將“善言”理解為不言或少言。
? ? 老還認為,人無棄人,物無棄物。天下的善人、不善人,善物、不善物,皆有其用處;善者為師,惡者為資,一律加以善待。。對于不善的人,不加鄙棄,既要勸勉、誘導他,也要以其不良行為作為鑒鏡,避免重蹈覆轍。這就要求我們要全面看問題,不可浮皮潦草、粗枝大葉,亦不可只知其一,不知其二,更不可妄自尊大,恃才傲氣。
? ? 這不僅是對執(zhí)政者說的,也是對每一個社會精英的要求。他們應當做到民胞物與,應當不拋棄、不放棄一人一物,應當善用人、物之長,使人盡其才、物盡其用。這是深刻的、內(nèi)隱的大智慧,這樣才能得到擁戴,受到歡迎和熱愛。
本文內(nèi)容來源于《道德經(jīng)大全集》。