小雅·鹿鳴
呦呦鹿鳴①,食野之蘋②。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧③,承筐是將④。人之好我,示我周行⑤。
呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌⑥,君子是則是傚。我有旨酒,嘉賓式燕以敖⑦。
呦呦鹿鳴,食野之芩⑧。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂且湛⑨。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心⑩。
注釋:
①呦(yōu)呦(yōu)(優(yōu)):鹿鳴聲,見食相呼。②蘋:皤蒿,艾蒿。③簧:樂器中用以發(fā)聲的振動(dòng)器。④承筐是將:承,奉也。將,送也。古代奉筐盛幣帛以送賓客。⑤周行:大路。⑥視:示。恌(tiāo)(挑):輕佻。⑦式:語(yǔ)辭。燕:同“宴”。敖:游樂。⑧芩(qín)(琴):蒿類植物。⑨湛(dān)(耽):樂之久。⑩宴:安。