摘自:《頓悟入道要門論》 【唐】 大珠慧海禪師 著
? ? ? 僧問:“何故不許誦經(jīng),喚作客語?”(為什么不許誦經(jīng),并常常對眾人這么說?)
師曰:“如鸚鵡只學(xué)人言,不得人意;經(jīng)傳佛意,不得佛意而但誦,是學(xué)語人,所以不許(意思是說:現(xiàn)在的學(xué)佛者如同鸚鵡學(xué)舌一樣,只知在語言文字上用功,而不理解佛經(jīng)的含義。經(jīng)書所傳的是佛的義理,不得佛說的義理,只知口誦,這是在學(xué)語言文字,所以不許誦經(jīng))。”
曰:“不可離文字言語,別有意耶?”(學(xué)佛者不可以離開語言文字,難道還有別的意思嗎?按:因其不知佛說的真理是超越一切語言文字、一切思維意識的,認為只有通過語言文字才能夠成佛,故有此言。)
師曰:“汝如是說,亦是學(xué)語。”(你這么說,亦是在學(xué)他人說話。)
曰:“同是語言,何偏不許?”(意思是說:佛也這么說,我也這么說,同是語言,為何偏偏不許我說?)
師曰:“汝今諦聽,經(jīng)有明文,我所說者,義語非文(佛所說者,表達的是義理而非文字);眾生說者,文語非義(眾生所說者,賣弄的是語言而非義理)。得意者越于浮言,悟理者超于文字,法過語言文字,何向數(shù)句中求(佛說的法是超越語言文字的,為何一定要在語言文字中尋求呢)?是以發(fā)菩提者,得意而忘言(得到真意的人,反而舍棄了語言文字),悟理而遺教(覺悟真理的人,反而舍棄了宗教),亦猶得魚忘筌(筌:捕魚的簍子),得兔忘蹄也(蹄:兔網(wǎng),捕兔的工具)。
(注:師是對癥下藥,并非對所有人都如是說不許誦經(jīng)。如同孔子對話諸弟子一樣,不同人不同境況,孔子意同但答案不同)