
最近知乎突然持續(xù)性的給我推薦了有關(guān)英文口音的好幾個(gè)問題,例如“如何評(píng)價(jià)外交部新聞發(fā)言人陸慷的英語水平?”、“如何評(píng)價(jià)TF Boys的王源在聯(lián)合國(guó)經(jīng)社理事會(huì)青年論壇上的發(fā)言?”等等。而且,有關(guān)英文口音,在知乎、分答等等網(wǎng)站上也經(jīng)常能看到類似于“是英音好還是美音好?”這樣的問題。不知道知乎給我自動(dòng)推薦這類型問題的算法是什么,不過看過這些問題下面的回答之后(特別是其中某些回答居然說到了陸慷、王源的口音中國(guó)腔太重、太土等),我感覺有些事情我實(shí)在是不吐不快。
首先,英語是一門語言。語言的一個(gè)最重要的功能,就是人和人之間的交流。我曾經(jīng)和我當(dāng)年的客戶在工作之余閑聊時(shí)聊到過這個(gè)話題。這個(gè)客戶,是一家在華知名汽車主機(jī)廠的采購(gòu)總監(jiān),是一個(gè)美國(guó)人。他就這個(gè)問題,曾經(jīng)對(duì)我說過這樣的觀點(diǎn):第一,我們不太在乎你說話時(shí)的口音是什么。我們需要知道的,是你對(duì)某個(gè)事情的看法、分析和解決方案,以及你是否能足夠簡(jiǎn)單、邏輯清楚的表達(dá)這些內(nèi)容。只要你的口音別讓人完全不知所云就沒問題。畢竟,英語對(duì)你而言是外語,而對(duì)于我們,是母語。作為一個(gè)母語者,我們對(duì)別人說我們自己母語的接受程度,還是比較高的。第二,當(dāng)然,如果作為一位在外企的中國(guó)籍員工,你想晉升到一個(gè)比較高的位置上,例如Director或者VP這樣的級(jí)別,那么你的英語水平還是比較重要的。這個(gè)英語水平,就包括你的口音問題。不過在沒有到這種高層職位之前,你首要應(yīng)該注意的,是你的溝通內(nèi)容。
對(duì)于這個(gè)客戶的觀點(diǎn),我個(gè)人是非常認(rèn)可的。我們中國(guó)人學(xué)習(xí)英語的目的就在于能夠和外界的世界交流,能夠盡可能的去看到外面的世界以及讓外面的世界看到我們。你能夠清楚的表達(dá)你的想法,并且能夠用非常流暢、非常標(biāo)準(zhǔn)的語音去表達(dá),當(dāng)然是非常完滿的一種狀態(tài),那么在達(dá)不成這樣的狀態(tài)之前,還是以先做到表達(dá)想法為最佳。就好比我們?cè)诮诸^看到老外的時(shí)候,如果這個(gè)老外能說幾句中文,我們肯定會(huì)非常高興,會(huì)非常愿意和他/她聊幾句,而不會(huì)表面上很熱情的和老外搭話,內(nèi)心里卻說:什么啊,這老外漢語發(fā)音真差,太不標(biāo)準(zhǔn)了!大部分中國(guó)人碰到老外說中文,不管他說的如何不著邊際發(fā)音如何爛,會(huì)有的反應(yīng)都是:哇,你中文說的好棒!同樣,老外在聽到我們說英文或者其它語言如法語、德語時(shí),也會(huì)是相同的狀況,他不會(huì)想:這個(gè)中國(guó)人發(fā)音叫什么啊,真夠次的!
所以從這個(gè)角度講,對(duì)于前面所言的那個(gè)知乎問題,如果你仔細(xì)的看過陸慷接受采訪的視頻,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),其實(shí)他真的很厲害。NBC的記者所提的問題,其實(shí)處處有套路,有陷阱,一個(gè)回答不好就會(huì)陷入這個(gè)記者提前設(shè)置的陷阱中。結(jié)果陸慷作為一個(gè)中國(guó)的外交官,不但用非母語回答了每一個(gè)問題,而且回答的滴水不漏,甚至還能利用對(duì)方的漏洞發(fā)起反擊,連敲帶打,真的非常不簡(jiǎn)單。作為一個(gè)在外企工作超過10年、利用英語獲得過超過60%加薪幅度的人,我曾經(jīng)仔細(xì)看過好幾遍這個(gè)視頻,我不得不說,陸慷的語言能力絕對(duì)牛。他用詞的精到、對(duì)于語法的掌控、詞匯量、語言的邏輯性、迅速的反應(yīng)等方面,完爆國(guó)內(nèi)絕大多數(shù)英語學(xué)習(xí)者。
所以,任何一個(gè)吐槽陸慷發(fā)音太“中式”的人,請(qǐng)你先考察自己一下,看自己在通常情況下能否回答NBC記者所有的問題,然后再試驗(yàn)自己在那樣一個(gè)受采訪的情況下,面對(duì)一個(gè)不懷好意的記者提出的這些問題,你是否能夠不受這樣一種環(huán)境的影響,用自己的英文水平,有理有據(jù)、不卑不亢的回答,同時(shí)不失一個(gè)大國(guó)外交官的風(fēng)范。
其次,網(wǎng)上黑陸慷的這些人,你能否聽懂陸慷和這個(gè)NBC記者在說什么??jī)?nèi)容如何?你是否自己聽力水平足夠?你是否自己詞匯量、語法掌握足夠牢靠?自己是否能夠說出流利的英文?如果這些你都沒有,你憑什么去黑陸慷?這不是眼高手低是什么?這不是腦殘是什么?如果僅僅以口音論英雄,那么請(qǐng)你去聽一聽卸任聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)潘基文的發(fā)音,他的發(fā)音很好嗎?但這妨礙他擔(dān)任聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)這一職務(wù)、去履行對(duì)應(yīng)職責(zé)了嗎?
第三,不知道大家想過,什么是口音?口音是由重讀、輕讀、略讀、縮讀、弱讀、升降調(diào)、失去爆破等諸多方面構(gòu)成的。只有你得說的比較流利才會(huì)涉及到這些方面。如果不流利,那么根本談不到這些方面,也就談不到口音。那么黑陸慷的各位,你們?nèi)绻骼潭炔粔?,自己說英文還一個(gè)字一個(gè)字往外蹦呢,你有什么資格黑別人?
第四,到底我們自己學(xué)習(xí)英語應(yīng)該選英音還是美音?按我個(gè)人觀點(diǎn),都可以。英音聽起來更有紳士感,感覺更高大上(例如著名有聲書網(wǎng)站AudioBook上有人評(píng)論卷福出品的有聲書,說自己聽了之后都快高潮了)。世界上使用美音的人更多一些,學(xué)習(xí)美音會(huì)有更高的概率在你和外國(guó)人交流時(shí)聽懂更多、交流更順暢。可是問題在于,這個(gè)世界上并沒有一個(gè)明確的定義,說明什么樣的發(fā)音是英音或者美音。倫敦和北愛爾蘭都是英國(guó)國(guó)土范圍,可是他們的發(fā)音差距很大;美國(guó)白人和黑人的發(fā)音又各有明顯區(qū)別,甚至于白人范圍內(nèi),東海岸和西海岸人的發(fā)音又不一樣,同樣可能出現(xiàn)中國(guó)南北發(fā)音完全不一致互相完全聽不懂的情況。更不用說德國(guó)人、法國(guó)人、丹麥人說英文時(shí)發(fā)音又更不相同了。如果再加上印度阿三和小日本的英文發(fā)音,不是更要瘋掉?所以根據(jù)這么多年和老外撕的經(jīng)驗(yàn),我們完全沒必要執(zhí)著于自己選擇哪一個(gè)語音系統(tǒng),而更應(yīng)該做的,則是更多的接觸不同國(guó)家人士的發(fā)音,總結(jié)他們的發(fā)音習(xí)慣,好讓自己在和他們交流時(shí)更容易、更順利的聽懂。
第五,中式口音怎么了?就如前面所說,如果一個(gè)老外,會(huì)飆幾句中文,不管他說的多爛,哪怕說的再垃圾,旁邊人也會(huì)立刻夸贊:哇,你的中文說的真好!然后一個(gè)操著流利英文的中國(guó)人,不管他所表達(dá)的思想有多么深邃,洞察力有多么深刻,用詞有多么精到,總會(huì)被某些人罵,發(fā)音好爛,中式口音好重。這樣的做法真的好嗎?為什么新中國(guó)都建國(guó)這么多年了,還有人身體上已經(jīng)站立起來,可是心靈上還是站不起來呢?為什么看到外國(guó)人就特別熱情,看到自己的國(guó)人就經(jīng)常性的“事不關(guān)己,高高掛起”?在正式的國(guó)際場(chǎng)合,一個(gè)操著流利英文的中國(guó)人,能夠精準(zhǔn)的表達(dá)自己的觀點(diǎn),維護(hù)國(guó)家的利益和臉面,哪怕他操著流利的中式口音的英文,都值得尊重!因?yàn)樵趪?guó)際場(chǎng)合,代表著國(guó)家的形象,要有自身的特色。一個(gè)中國(guó)的外交官,操著流利的美音,英國(guó)和其殖民地國(guó)家會(huì)想,這個(gè)人明顯的美音,一定在美國(guó)待過不短的時(shí)間,我得看看這個(gè)人到底支持美國(guó)支持到什么程度。而美國(guó)外交官碰到一個(gè)操著流利英音的中國(guó)外交官,也肯定會(huì)有類似的想法。所以,對(duì)于正式國(guó)際場(chǎng)合而言,操著一口流利中式口音的英語,反而是一個(gè)更好的選擇。因?yàn)?,這種的口音,代表了一種國(guó)家形象,甚至于還可以告訴國(guó)際社會(huì),中國(guó)說英語好的人就是這樣的口音,就是讓國(guó)際社會(huì)接受這樣一種口音。
最后,我要給網(wǎng)上黑陸慷、王源的人也說幾句好話。其實(shí)這些人也許本意不壞,某種意義上他們也是愛國(guó)的。他們希望中國(guó)人能夠更多的被別國(guó)接受。但是中國(guó)還沒有到這樣的程度,那么使用和別國(guó)一致的語音能夠更容易為別國(guó)所接受也不失為一個(gè)途徑。我們可以看到,有Indian Accent/ Japanese Accent這樣的說法,而從來沒有Chinese Accent的說法。其實(shí),這樣的一種狀況,作為中國(guó)這樣的一個(gè)大國(guó),某種意義上也是蠻尷尬的。我們國(guó)內(nèi)能夠熟練掌握英語,熟練使用英語輸出觀點(diǎn)的人確實(shí)是太少了。阿三的口音、小日本的口音難懂,但不妨礙阿三在硅谷大公司寫程序拿高薪,不妨礙小日本把自己的汽車、電子產(chǎn)品賣到全世界。我想,什么時(shí)候我們中國(guó)能夠有足夠多的熟練掌握英語進(jìn)行輸出的人,這種不自信的狀況就應(yīng)該消失了吧?
所以,我們應(yīng)該做的,不是去取笑現(xiàn)在能夠代表我們?cè)趪?guó)際社會(huì)上發(fā)出聲音的這些人,而是要讓自己也成為這樣的人,并且讓越來越多的人成為這樣的人。
與諸君共勉!