【原文】
7.2 子曰:“默而識(shí)之①,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?"
【注釋】
①識(shí)(zhì):通“志”,記住。
【翻譯】
孔子說(shuō):“把所見(jiàn)所聞默默地記在心上,努力學(xué)習(xí)而從不滿足,教導(dǎo)別人而不知疲倦,這些事我做到了多少呢?”
【解讀】
作為勵(lì)志的話,差不多為所有大小學(xué)生所熟知并成為一種力量。無(wú)疑,夫子在這三個(gè)方面,堅(jiān)持一生,堪稱萬(wàn)世師表,也由此成為中國(guó)第一老師。這一次,他自己也不自謙了,而是對(duì)自己做了中肯的認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)。默而識(shí)之,與其說(shuō)是學(xué)習(xí)的方法,毋寧說(shuō)是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,對(duì)所學(xué)所歷,需要的是一種默然的寧?kù)o,而非嘩眾取寵;學(xué)而不厭是自然的事情,一旦感到學(xué)習(xí)的樂(lè)趣,一旦由學(xué)習(xí)而打開(kāi)自己的五彩繽紛的世界,必然樂(lè)在其中,豈會(huì)生厭?至于誨人不倦,對(duì)老師來(lái)說(shuō)是箴言,普通人就算了,你要絮絮叨叨教誨別人,肯定會(huì)惹人生厭的!不過(guò)這樣的態(tài)度令人感動(dòng),堅(jiān)忍不拔地教誨別人。