古詩三百首(15)

伯兮

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執(zhí)殳,為王前驅(qū)。

自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容!

其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。

焉得諼草,言樹之背?愿言思伯,使我心痗!

【詩意】

英武的丈夫,是國家的英豪。

丈夫手執(zhí)兵器,為國君擔(dān)任先鋒。

自ul丈夫東征,我的頭發(fā)他亂如蓬草。

不是沒有潤發(fā)油啊,哪有心思梳妝打扮!

說是下雨說是下雨,卻總是紅日高懸。

思念丈夫多么凄苦,我卻心甘情愿想得頭痛。

哪里有忘憂草,可種到園子的樹蔭處?

思念丈夫多么凄苦,最后連心都病了。了

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容