
兩天前,在健身草坪上,我接著做鍛煉肩頸的器械,卻看到前幾日的那個(gè)外國(guó)大媽。
她頭上仍然帶著同一條花頭巾,身上穿著同一件長(zhǎng)到膝下的灰色大衣,一看就知道是伊斯蘭教的信徒。她看到我看向她,微笑著向我擺擺手,嘴里說(shuō)著什么,我也聽(tīng)不清楚。
于是禮貌起見(jiàn),我放棄了鍛煉,走到她身邊,原來(lái)她在用阿富汗語(yǔ)跟我說(shuō)你好,我卻又忘記了那個(gè)詞,趕緊跟她學(xué),另一個(gè)老大媽會(huì)一兩句德語(yǔ),給我解釋如何發(fā)音。
我終于學(xué)會(huì)了。回到家,卻又忘記。
我的大腦被那次遇襲百分百地?fù)糁?,整天昏昏沉沉,每天只能睡不到兩個(gè)小時(shí),連診所我也暫時(shí)關(guān)閉了。
為了再次見(jiàn)到不尷尬,我查了一下谷歌翻譯,卻找不到阿富汗語(yǔ)Paschtu的發(fā)音。我學(xué)習(xí)外語(yǔ),必須要看到才能記憶,不像我的標(biāo)準(zhǔn)好鄰居MBV ,她是真的有語(yǔ)言天賦,這個(gè)我以后會(huì)提起。
兩個(gè)老大媽來(lái)自阿富汗,巴基斯坦地區(qū)。查過(guò)谷歌,我才知道,原來(lái)他們說(shuō)的語(yǔ)言屬于印度日耳曼語(yǔ)系的分支東伊朗語(yǔ)系,全世界有6千萬(wàn)人在講這種語(yǔ)言,Paschtu 和Dari都是他們的官方語(yǔ)言。Dari是Darbari的簡(jiǎn)稱,是公元后9世紀(jì)流行在中亞波斯文化中心的一種波斯語(yǔ),是文人們使用的書(shū)面語(yǔ),它有一個(gè)非常美麗的寓意: Tor zur Audienz 通往王室的大門(mén),后來(lái)簡(jiǎn)稱王室的波斯語(yǔ)。我很想學(xué)會(huì)那個(gè)發(fā)音,可是谷歌翻譯里那個(gè)鳥(niǎo)一樣飛的文字,卻沒(méi)有它的發(fā)音,真是遺憾!
不會(huì)寫(xiě),也不會(huì)讀,如果我去她們那里,純粹的一個(gè)文盲!
???? ????? ???????
好可愛(ài)的文字,向蚊子在飛