不知不覺間我手上的《陣平》有了四個版本,并不是刻意為之,僅僅因為第一本收了臺版,發(fā)現(xiàn)彩頁不全,所以收了自稱彩頁全還原的自制,之后難得看到有港版就也買下了,最后就索性把日版也買了(1日元......)。
故事大多數(shù)人都知道了,作為安達最特別的題材,更有田村正和還有松隆子合拍的電視劇,請大家不要帶著有色眼光去看待......
安達的短篇帶彩頁的很多,這套也和冒險少年一樣,7個章節(jié)都有彩頁,但彩頁不全....所以才有了無雙的自制版,

從上到下,從左到右,分別是港版天下、臺版大然、日版、自制版。
從封面來說我個人最喜歡大然的排版還有名字的翻譯,港版的排版有點太中規(guī)中矩了,從封面看得出自制版的印刷和排版比正版還有點差距,但還是很不錯的。



以上是港臺日都沒有還原的彩頁。這種情況在安達的另外幾本短篇也有出現(xiàn)過,不清楚具體的原因.......

上面這張是無雙自制版還原的彩頁。
這本正常來說港臺日的彩頁應(yīng)該是一樣的......但是!不知什么原因,大然版居然缺了一整個章節(jié)里應(yīng)該有的彩頁......以下圖片是正常有彩頁的港日和自制。



之后是不知緣故沒有還原彩頁的大然版......

綜上所述,
大然的封面還原最佳,但少了一個章節(jié)的彩頁,
港版和日版的彩頁數(shù)量一致,但封面太土,
自制版雖然還原了日版都沒有的彩頁,但整體印刷有失水平,
日版最佳,但是。。。。。。哎。。。哪個版本都那么糾結(jié)。。。。。