飛鳥集每日一品(107)

泰戈爾原文:

The echo mocks her origin to prove she is the original.


馮唐版:

回音嘲笑原聲

以此證明自己是原聲


鄭振鐸版:

回聲嘲笑著她的原聲,以證明她是原聲。

其實放在現實生活里,這首詩還可以這么解讀:

1. 水貨,原單,高仿聚在一起,嘲笑一直靜默著的正品。

2. 賊喊捉賊

3. 一桶水不響,半桶水晃蕩

4. 魚目混珠

5.小三總是會叫板原配,以證明自己才是男人的真愛

······

簡單說,越是“原聲”,越有底氣,越不會叫囂折騰;反之,越是喧囂的,其實越是紙老虎。


我是語熙,感謝您的閱讀,午安。

圖片來自于網絡

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

  • The echo mocks her origin to prove she is the original. 回...
    我是嗚嗚閱讀 496評論 2 1
  • 101 The dust receives insult and in return offers her flo...
    一曲廣陵散閱讀 727評論 0 0
  • 泰戈爾原文: God is ashamed when the prosperous boasts of His s...
    語熙閱讀 826評論 2 7
  • 參考書目:《卓越行動力》 作者:邁克爾·赫佩爾。 卓越人生源自于正確方法加大量行動,兩者缺一不可。 方法...
    靜亦境閱讀 241評論 0 1
  • 似乎每天不管做什么,時間都會過的很快。 今天去酒店兼職,才站了2個鐘頭,腿酸痛到不行,身體虛了,不如從前,就連端盤...
    向陽生長閱讀 227評論 0 1

友情鏈接更多精彩內容