
圖片發(fā)自簡書App
恐懼無處不在,它存在于我們的文化、我們的生活、我們的制度體制和我們本身,它把我們與一切相分離。
帕爾默博士告訴我們:“不要害怕”。
“不要害怕”不是說我們不應(yīng)該有恐懼,如果它是這個意思,我們會把它當(dāng)作華而不實的告誡而不屑一顧。它不是說我們不該有恐懼,而是說我們不必置身心于其中,兩者是截然不同的論點。
作為年輕教師,我熱切地期盼著這樣一天:我對教學(xué)了如指掌,非常有經(jīng)驗,不需要備課就可以侃侃而談,不會再有害怕的感覺??墒悄觊L的老師們告訴我,工作至今,他們也都會害怕,也需要不斷的學(xué)習(xí),而且帕爾默博士,年近60,他也會害怕,也會有恐懼,但是我從他和我的同事們的身上,都看到了不能置身于自己的恐懼之中。
恐懼使我們保持分離狀態(tài),作為教師,我們不能夠與學(xué)生分離、與學(xué)科分離,更不能與自己分離,這個時候我們就需要重返自己的精神家園。就像本書導(dǎo)言開篇引用的里爾克的詩歌當(dāng)中的“齊歸”,指的就是返回精神家園,它有兩個特征:
首先,它是內(nèi)在的,不是外在的,這個家是精神意義上的,不管我們在哪里,不管我們處于什么樣的狀態(tài),不管我們遇到多少障礙,我們總能簡單地通過內(nèi)心世界的轉(zhuǎn)變返回精神家園。
其次,內(nèi)心世界轉(zhuǎn)變后,我們所找到的家園不是一個封閉的,而是像天空一樣開放廣闊。這個空間具有兼容性,在我這種認(rèn)識當(dāng)中,它已經(jīng)超越了恐懼走向了整體。