
吃飯的問題,其實(shí)第一步是去哪兒吃,然后才是點(diǎn)什么菜。定下來去哪兒吃,就圈定了一個(gè)范圍,吃什么已經(jīng)沒有太大的懸念了。出去吃飯,英文叫dine out。跟中國人特別是現(xiàn)在大城市中習(xí)慣了享受便捷服務(wù)的中國年輕人不一樣,北美語境中的dine out是挺大一件事,需要計(jì)劃周詳才能行動。更高大上一點(diǎn)的則叫做fine dinning,聽上去跟fine arts(藝術(shù))有得一拼。
如果不是那么正式,隨便吃吃的地方有幾種。如果跟朋友看球喝酒,那么可以去sports bar,這種地方一進(jìn)去四面八方全是大屏幕電視,同時(shí)有不同頻道轉(zhuǎn)播不同賽事。吧臺是一定的,也有坐下來吃飯的餐桌。這種地方提供各種啤酒和雞尾酒,但通常不會有太多紅酒的選擇。至于餐點(diǎn),不能沒有的是烤雞翅(chicken wings或者直接叫wings)和烤排骨(ribs),也會有一些簡餐例如像國內(nèi)的港式西餐店常見的那種鐵板牛扒或者批薩。特點(diǎn)是份量大,味道嗎就見仁見智了。這種餐吧的升級版叫做bar & grill,這里的grill就是烤牛扒用的烤架,所以菜單上的餐點(diǎn)更豐富一些。
如果跟家人出去吃飯,或是一家人在旅途中想找個(gè)簡單解決晚飯的地方又不想去快餐店的話,有一些餐館會說自己是family friendly,甚至直接把自己叫做family diner。這種地方有兩個(gè)特點(diǎn),一個(gè)是菜單上專門有一塊是兒童餐(kids menu),一般是像漢堡、炸雞之類可以用手抓起來吃的東西(finger food),還有小孩全都喜歡的芝士意大利面(mac & cheese)。很多地方的兒童餐都是套餐,包括水果、牛奶等,比較健康一些,份量也比成人的小。入座的時(shí)候服務(wù)員通常會給一張?zhí)钌嫼鸵恍┫灩P,小孩子可以打發(fā)時(shí)間。另外一個(gè)特點(diǎn)是份量大。特別是如果餐廳自稱美式或加式(American food/Canadian food),十拿九穩(wěn)一人一份是吃不完的。
意大利餐廳一般說來也比較適合簡單吃吃,除非特別說明是Fine Italian Dining。正宗的意大利人吃飯很復(fù)雜,一頓晚飯吃三四個(gè)鐘頭一點(diǎn)不奇怪。英文里面餐廳叫restaurant,意大利文是Ristorante,這是比較高檔的餐廳。隨便一點(diǎn)的有一些Trattoria,北美不常見到這種說法,即使有大多也失去了意大利式街頭小餐館的本意。Pizzeria在北美倒是常見。這是一種以批薩為主的意大利餐廳。在意大利,pizzaeria一般只賣批薩,最多有些沙拉配菜。在北美pizzeria既有專賣批薩的快餐店也有可以坐下來吃的餐廳,如果是后者則可能是從前菜到批薩到意大利面到肉類主菜到甜點(diǎn)一應(yīng)俱全的餐廳。
相對來說法國菜比較貴一些,而Bistro這是法國館子里面價(jià)格適中的一類,裝修比較注重情調(diào)而非精致奢華那一類。在中檔以上的法國和意大利餐廳,葡萄酒(wine)是比菜更重要的一個(gè)環(huán)節(jié),菜單少則一兩頁多則三五頁,而酒單(wine menu)卻有厚厚的一本,而且越是高檔的餐廳酒單越厚。這些餐廳有專人負(fù)責(zé)到世界各地的酒莊發(fā)掘好酒,很多酒莊的酒是不通過零售環(huán)節(jié)銷售,只能從酒莊直接買或者在這類餐廳里面才能喝到。
說到酒,還不得不提一句,在北美并不是所有餐廳都可以賣酒。以對酒控制最嚴(yán)的加拿大安大略省為例,餐廳想要賣酒比較相專門機(jī)構(gòu)申請執(zhí)照,申請過程中政府會在餐廳門上貼一張公示牌,左鄰右舍或者其他好事者如果有反對意見可以向政府提出,沒有人反對才能拿到執(zhí)照。有酒牌的餐廳會告訴大家他家是fully licensed。

本人已委托版權(quán)印代理本公眾號相關(guān)之著作權(quán)事宜,轉(zhuǎn)載請點(diǎn)此鏈接獲取授權(quán)