“偽裝”是種天性——無論是動物還是人都或本能或潛意識地有“偽裝欲”。人雖然沒有辦法像變色龍一樣去隱藏,但卻會通過行為和外在的修飾來隱藏自我,并將這種修飾行為發(fā)展為藝術(shù)。南美洲一位美女畫家賽希麗雅Cecilia Paredes就擅長這種源自“偽裝”的繪畫藝術(shù),她在皮膚上畫畫進(jìn)行“偽裝”,當(dāng)身體融入到畫中后實(shí)現(xiàn)“人畫合一”幾乎無人能發(fā)現(xiàn)。

通常我們把這種藝術(shù)謂之“彩繪”,常見的就是足球?qū)氊惿砩夏切┎世L的“衣服”,足球迷們對于這些身上繪滿了“偽裝”的寶貝們同樣看得是尖叫連連。相比于足球?qū)氊惿砩项愃苹瘖y的彩繪來說,賽希麗雅在人體上的“偽裝”繪畫的確就是藝術(shù)了,其復(fù)雜程度和觀賞性都要遠(yuǎn)超足球?qū)氊惿砩夏呛唵蔚纳释磕ā?/p>

她的彩繪藝術(shù)并非簡單地在人體上進(jìn)行創(chuàng)作,而是分為兩個繪畫部分,其一是預(yù)先進(jìn)行平面繪畫,其二才是基于平面繪畫的圖樣巧妙地繪制在人體上,并且對于人體繪畫部分的內(nèi)容要求有特定的角度和圖案,以便當(dāng)被繪者走到平面繪畫前面的時候,能夠“人畫合一”形成一個毫無破綻的畫面,以實(shí)現(xiàn)將人“偽裝”在畫中的效果。

在上圖三和圖四兩幅就可以看出賽希麗雅彩繪藝術(shù)的最大特點(diǎn),就是讓被繪對象融入到平面繪畫中,成為整幅作品的一個“偽裝”局部,當(dāng)然,為了讓人們明白這是一種“偽裝藝術(shù)”,賽希麗雅并沒有對頭發(fā)部分進(jìn)行遮掩,這樣人們就能看到原來這幅畫里有一個人。也許你會說這哪能叫“無人發(fā)現(xiàn)”呢,一看不就看出來畫中站著一個人么?

其實(shí)這些作品照片是特地為了讓你看到畫中有一個人存在,拍攝時的光線和角度都刻意地讓畫中人“顯形”了,在真正的展覽中賽希麗雅會讓角度和光線都調(diào)整到讓人難以發(fā)現(xiàn)的程度,比如第四幅黑色底圖紅色花紋的這幅,如果光線不僅僅是從左邊打過來,而是在四周均勻布光調(diào)整好明暗角度,在展覽現(xiàn)場遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去你根本難以察覺,的確可以做到幾乎無人發(fā)現(xiàn)的“偽裝”效果。

但讓人“偽裝”成畫并非賽希麗雅的藝術(shù)目的,她反而是想通過這種能一眼看穿的“偽裝”來表達(dá)人與藝術(shù)的關(guān)系,所以大部分賽希麗雅的作品當(dāng)中都會刻意保留畫中人存在的特征,比如頭發(fā)能讓人成為畫面中的“焦點(diǎn)”。這樣你才會感到這種讓人“偽裝”一番之后藏進(jìn)畫中的趣味和巧妙,如果你看不到畫中的人,那么這豈不仍然只是一幅死板的平面繪畫么?

因?yàn)槿绻皇窍胱屓梭w達(dá)到“隱形”的偽裝目的實(shí)在太容易了,比如圖六中那個人你第一眼是難以找到的,賽希麗雅將人的面部和平面圖的底色都涂上了黑色,頭發(fā)也是黑的,如果角度再調(diào)整到不讓頭發(fā)輪廓顯示,人物再閉上眼睛,那么她就可以完全隱形在這幅畫當(dāng)中了。

當(dāng)這些并沒有很好“偽裝”的人體彩繪走紅時,很多網(wǎng)友都親身去到了賽希麗雅的展覽現(xiàn)場,看完現(xiàn)場的“偽裝藝術(shù)”后網(wǎng)友才心悅誠服地說:的確難以發(fā)現(xiàn),只要她不想讓你發(fā)現(xiàn),你就真的只能看到一幅平面畫。而賽希麗雅的這種“人畫合一”的藝術(shù),表達(dá)了人與藝術(shù)之間的融合美,藝術(shù)既是環(huán)境,人則是環(huán)境中的一個組成,融合才能不會空缺,融合才能有美的價值,而且這種美是一種并沒有完美“偽裝”的缺陷美。
(文:路過)