Simplingua簡(jiǎn)語(yǔ)語(yǔ)法07-動(dòng)詞

動(dòng)詞是描述狀態(tài)、關(guān)系、行為的一類單詞。

一、動(dòng)詞的類別

不同類別的動(dòng)詞有不同的語(yǔ)法現(xiàn)象。

1、自動(dòng)詞和他動(dòng)詞

根據(jù)動(dòng)詞能否接有直接賓語(yǔ),可以分為自動(dòng)詞和他動(dòng)詞。

自動(dòng)詞沒有賓語(yǔ),其表達(dá)的狀態(tài)或行為只對(duì)主語(yǔ)自身有效,類似于英語(yǔ)的不及物動(dòng)詞。

Le rege sede in rege-sege. 國(guó)王坐在王座上。
Mi deja labora per un tote día. 我已經(jīng)工作了一整天了。

他動(dòng)詞通常帶有賓語(yǔ),表達(dá)主語(yǔ)對(duì)賓語(yǔ)的的情感關(guān)系、狀態(tài)或行為,類似于英語(yǔ)的及物動(dòng)詞。

Mi habe poli amis. 我有很多朋友。
Li ja vende li casa. 他賣了他的房子。

他動(dòng)詞也可以省略賓語(yǔ),表達(dá)“...某物”的意義,因此有些句子當(dāng)中看起來(lái)類似于自動(dòng)詞。自動(dòng)詞和他動(dòng)詞最重要的區(qū)別特征是他動(dòng)詞可以接有直接賓語(yǔ)(也可以沒有)而自動(dòng)詞不能。

Ila scribe in li sala. 她在房間里寫著東西。
Le bebe vole ede. 那個(gè)寶寶想吃東西。

2、狀態(tài)動(dòng)詞和行為動(dòng)詞

狀態(tài)動(dòng)詞是靜態(tài)的、描述當(dāng)前狀況的一類動(dòng)詞,狀態(tài)動(dòng)詞可以是自動(dòng)詞也可以是他動(dòng)詞。系動(dòng)詞均為狀態(tài)動(dòng)詞。

Li es solo un nino. 他只是個(gè)孩子。
Li cuba in un mole lecto. 她躺在軟軟的床上。
Esque ti ama ila? 你愛她嗎?
Mi recorda ce stória. 我記得這個(gè)故事。

注意還有一類特殊的狀態(tài)動(dòng)詞,在英語(yǔ)等語(yǔ)言當(dāng)中通常是形容詞,但在拉丁語(yǔ)中其詞根詞卻常以動(dòng)詞形式表現(xiàn),簡(jiǎn)語(yǔ)繼承了拉丁語(yǔ)的做法,如sile(安靜)、freque(常有/是常見的)、brila(發(fā)光/是明亮的)、dilige(發(fā)奮)等等,這類動(dòng)詞稱為形容動(dòng)詞。

Le luna brila. 月亮明亮。
Le nina dilige por bon resulta. 那個(gè)女生為了好成績(jī)而努力。

狀態(tài)動(dòng)詞通常通過現(xiàn)在分詞來(lái)形成其形容詞形式,如brilante(明亮的)、silente(安靜的)、diligente(勤奮)等等。

行為動(dòng)詞則是動(dòng)態(tài)的、描述一種行為的動(dòng)詞,行為動(dòng)詞可以是自動(dòng)詞也可以是他動(dòng)詞。行為動(dòng)詞內(nèi)部可以再分,根據(jù)一般是否會(huì)被認(rèn)為是瞬時(shí)完成的還是可持續(xù)的,分為瞬時(shí)性動(dòng)詞和持續(xù)性動(dòng)詞,瞬時(shí)性動(dòng)詞通常表達(dá)身體動(dòng)作或變化。

Li ja mori. 他死了。
Fernando ja soberesce. 費(fèi)爾南多清醒過來(lái)了。
Ti deja clude le jánua. 你已經(jīng)關(guān)了門了。
Nos maters lete chata. 我們的母親們?cè)谟淇斓亓闹臁?br> Ilo scribe un libro cir insecto. 他在寫一本關(guān)于昆蟲的書。

二、時(shí)態(tài)

簡(jiǎn)語(yǔ)動(dòng)詞本身沒有形態(tài)變化,做謂語(yǔ)動(dòng)詞時(shí),無(wú)論表達(dá)過去、現(xiàn)在還是將來(lái),動(dòng)詞本身都保持原形不變,表達(dá)過去和將來(lái)需要在動(dòng)詞前方添加助動(dòng)詞ja和va。

ja scribe 寫了(完成時(shí))
scribe 在寫著(現(xiàn)在時(shí))
va scribe 將要寫(將來(lái)時(shí))

注意,簡(jiǎn)語(yǔ)表達(dá)的時(shí)態(tài)均為相對(duì)時(shí)態(tài)(實(shí)際上表達(dá)的是體貌,既動(dòng)詞本身的狀態(tài)),也就是說,簡(jiǎn)語(yǔ)的完成時(shí)類似于英語(yǔ)的現(xiàn)在完成時(shí)而非一般過去時(shí),因而不叫“過去時(shí)”,ja scribe的更準(zhǔn)確的翻譯是have written而非wrote。

1、原形:現(xiàn)在時(shí)

沒有使用助動(dòng)詞ja或va的動(dòng)詞通常表達(dá)現(xiàn)在時(shí),通常動(dòng)詞使用狀態(tài)動(dòng)詞或持續(xù)性動(dòng)詞。持續(xù)性動(dòng)詞的現(xiàn)在時(shí)有進(jìn)行體的意味。

Ila ama chocolate. 她喜歡巧克力。
Le rege sta in le ture e specta le scenário de li pais. 國(guó)王站在塔上,望著他的國(guó)家的風(fēng)景。
Ili cure preter le mare. 他們?cè)诤_吪懿健?br> Mi stude medelógia. 我學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)。

注意,此句有歧義,stude可以視為狀態(tài)動(dòng)詞,表達(dá)“我的專業(yè)是醫(yī)學(xué)”或者“醫(yī)學(xué)是我的學(xué)習(xí)方向”;也可以視為行為動(dòng)詞,表達(dá)“我現(xiàn)在正在學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)知識(shí)”。

如果一定要區(qū)分兩種意思的話,兩種表達(dá)都有更精確的替換方式,比如前句可以說:

Mi dirécion de stude es medelógia. 我的學(xué)習(xí)方向是醫(yī)學(xué)。

而后一句可以使用現(xiàn)在分詞來(lái)表達(dá),或者補(bǔ)充副詞(ce) hora:

Mi esta studente medelógia. 我正在學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)。
Mi stude medelógia ce hora. 我現(xiàn)在在學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)。

(通常來(lái)說,不推薦使用esta + 現(xiàn)在分詞的表達(dá),因?yàn)槌掷m(xù)性動(dòng)詞的原形足以表達(dá)進(jìn)行體的含義。)

一般來(lái)說瞬時(shí)性動(dòng)詞不適用于現(xiàn)在時(shí),瞬時(shí)性動(dòng)詞常被認(rèn)為是不可持續(xù)的。若是使用現(xiàn)在時(shí)來(lái)表達(dá)瞬時(shí)性動(dòng)詞,通常是講述過去的故事,可詳見后方“相對(duì)時(shí)態(tài)”的部分。

2、將來(lái)時(shí)

表達(dá)將來(lái)時(shí)有多種方式,其中最常用的一種是va + 動(dòng)詞,va通常被翻譯成“將要”、“將會(huì)”。

Li va visita ti. 他要拜訪你。
Cras nos va eme flores por le docista. 明天我們將要買一些花給那位老師。
Mi frater va labora in Tokyó in sequinte ánio. 我的弟弟明年將要去東京工作。

可以看到,在羅曼語(yǔ)當(dāng)中區(qū)分的近將來(lái)時(shí)和遠(yuǎn)將來(lái)時(shí),在簡(jiǎn)語(yǔ)當(dāng)中都可以使用va來(lái)表達(dá)。通常推薦加上時(shí)間狀語(yǔ)讓表達(dá)更加清晰。

除了va以外,還有諸多助動(dòng)詞(或詞組)可以使用來(lái)表達(dá)將來(lái)時(shí),如intende(企圖)、para por(準(zhǔn)備)、vade(去)等等,其中vade可以表達(dá)更精確的近將來(lái)時(shí),表示現(xiàn)在馬上就要去做的事。

Le rege-fílio intende moriza li frater. 王子企圖殺了他的哥哥。
Nos para por lucta. 我們準(zhǔn)備要戰(zhàn)斗了。
Mi vade lava ce jupa. 我去洗了這條裙子。
Ili vade dormi. 他們要去睡覺。

(注:para的直接賓語(yǔ)是要準(zhǔn)備的事物,如para ti spada“準(zhǔn)備好你的劍”,因此后方要接動(dòng)詞時(shí)需要用por來(lái)表達(dá)“為做某事而做準(zhǔn)備”。)

3、完成時(shí)

完成時(shí)使用助動(dòng)詞ja來(lái)引導(dǎo)動(dòng)詞,在漢語(yǔ)中通常把ja翻譯為“了”。

Li ja mite un tropa de miles a Jerusalem. 他派遣了一支軍團(tuán)去耶路撒冷。
Le rice mas ja dona poli mona a le fema. 那個(gè)富有的男人給了那女人一大筆錢。
Lisa ja fini li domo-mísion. 麗莎完成了她的家庭作業(yè)。

如果要強(qiáng)調(diào)“已經(jīng)”的話,通常使用副詞deja來(lái)代替ja的位置(deja和ja不能同時(shí)出現(xiàn)在一個(gè)句子當(dāng)中)。

Le res deja ocure. 事情已經(jīng)發(fā)生了。
Li deja vende li auto. 他已經(jīng)賣了他的車。
Ti nono deja mori. 你爺爺已經(jīng)死了。

助詞ja或deja引導(dǎo)狀態(tài)動(dòng)詞的時(shí)候,表達(dá)的是狀態(tài)已達(dá)成、已實(shí)現(xiàn),如:

Mi ja comprende. 我明白了。
Nos deja sege. 我們已經(jīng)坐下了。

4、相對(duì)時(shí)態(tài)與“故事體”

與英語(yǔ)等語(yǔ)言使用時(shí)態(tài)的習(xí)慣不同,簡(jiǎn)語(yǔ)使用的時(shí)態(tài)為相對(duì)時(shí)態(tài),在語(yǔ)言學(xué)上通常稱為體貌范疇(英語(yǔ)中稱為aspect)而不是真正的時(shí)范疇(英語(yǔ)中稱為tense)。相對(duì)地,英語(yǔ)等語(yǔ)言的時(shí)態(tài)可以稱為絕對(duì)時(shí)態(tài),即是用什么形態(tài)只看事情發(fā)生的時(shí)間與說話的當(dāng)下的時(shí)間的關(guān)系,在說話之前發(fā)生的均使用過去時(shí),在說話之后發(fā)生的均使用將來(lái)時(shí)。

最典型的差異是過去進(jìn)行時(shí)和狀態(tài)動(dòng)詞的一般過去時(shí),在簡(jiǎn)語(yǔ)當(dāng)中都使用現(xiàn)在時(shí):

Nos canta e dansa le sera. 那天晚上我們唱歌跳舞。
Le tempo mi stude in alte-scola, mi habe poli amantas. 在我讀高中的時(shí)候,我有很多的女朋友。

這兩句話若去掉時(shí)間狀語(yǔ)le sera和le tempo mi stude in alte-scola的話,剩下的部分我們是無(wú)法區(qū)分發(fā)生在過去還是現(xiàn)在的,如Nos canta e dansa.。相比之下,在英語(yǔ)當(dāng)中必須使用一般過去時(shí)(如we sang and danced)或過去進(jìn)行時(shí),而在法語(yǔ)等羅曼語(yǔ)當(dāng)中必須使用未完成時(shí)。因此,習(xí)慣于歐洲語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)簡(jiǎn)語(yǔ)時(shí)需要適應(yīng)這方面的差異,而中國(guó)的學(xué)習(xí)者會(huì)更容易理解簡(jiǎn)語(yǔ)的用法,漢語(yǔ)當(dāng)中去掉時(shí)間狀語(yǔ)之后的“我們唱歌跳舞”、“我有很多的女朋友”也同樣無(wú)法區(qū)分發(fā)生在過去還是現(xiàn)在,但是通過上下文以及時(shí)間狀語(yǔ)我們就足以了解事情發(fā)生的時(shí)間。


簡(jiǎn)語(yǔ)英語(yǔ)時(shí)態(tài)對(duì)比

我們借助上面這個(gè)表格來(lái)理解簡(jiǎn)語(yǔ)時(shí)態(tài)和英語(yǔ)時(shí)態(tài)的差異,其中橫軸是時(shí)范疇(tense),縱軸是體貌范疇(aspect),體貌范疇關(guān)注的是事情本身的狀態(tài)而不關(guān)注到底是說話之前還是之后發(fā)生,也就是說判斷時(shí)間的基準(zhǔn)是以事情本身的時(shí)間而不是以說話的時(shí)間??梢钥吹剑?jiǎn)語(yǔ)的“時(shí)態(tài)”與體貌范疇完全對(duì)應(yīng),但為了讓學(xué)習(xí)者方便理解,依然以“時(shí)”來(lái)命名。

因?yàn)槭褂谩跋鄬?duì)時(shí)態(tài)”,所以英語(yǔ)中的過去完成時(shí)、現(xiàn)在完成時(shí)、將來(lái)完成時(shí)均對(duì)應(yīng)簡(jiǎn)語(yǔ)的完成時(shí),過去進(jìn)行時(shí)、現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)、將來(lái)進(jìn)行時(shí)都對(duì)應(yīng)簡(jiǎn)語(yǔ)的現(xiàn)在時(shí),過去將來(lái)時(shí)、一般將來(lái)時(shí)也都對(duì)應(yīng)簡(jiǎn)語(yǔ)的將來(lái)時(shí)。

Le tempo, mi ja fini mi domo-mísion, do mi vade dormi. 那時(shí),我已經(jīng)完成了我的家庭作業(yè),所以我去睡覺了。
A hora oc de cras mana, mi ja face un bon mana-dina, e ti voce-lege le libro de Ingles Lingua. 到明天早晨八點(diǎn),我做了一頓好早餐,而你則在朗讀著英語(yǔ)書。

關(guān)于相對(duì)時(shí)態(tài),在講故事當(dāng)中會(huì)特別顯著,尤其是瞬時(shí)性動(dòng)詞在這種情況下也可以使用“現(xiàn)在時(shí)”來(lái)表達(dá)了,因?yàn)槠鋾r(shí)間基準(zhǔn)隨著講述而不斷推移,又被稱為“故事體”。

Le du ninos pele le docisto a tera, celer cure a le muro de scola e sute scande, in breve tempo ili dispare.
那兩個(gè)男孩把老師推到了地上,飛快地跑到了學(xué)校的墻邊,爬了過去,很快就消失不見了。

5、“經(jīng)歷體”:habe + 動(dòng)詞

簡(jiǎn)語(yǔ)沒有時(shí)范疇相關(guān)的形態(tài)變化,因此專門表達(dá)過去發(fā)生過的事情需要使用一個(gè)特殊的組合:habe + 動(dòng)詞表達(dá)“經(jīng)歷體”,即“...有做過(某事)”或“曾做過(某事)”,如:

Nos habe visita le Nácion Muséo. 我們?cè)ミ^國(guó)家博物館。
Li habe stude France Lingua. 他曾經(jīng)學(xué)過法語(yǔ)。

三、祈使句

簡(jiǎn)語(yǔ)的動(dòng)詞同樣沒有語(yǔ)氣范疇的形態(tài)變化,通過兩種簡(jiǎn)單的句形就可以表達(dá)命令或請(qǐng)求。

其中一種是直接以動(dòng)詞打頭,省略主語(yǔ)ti或vos:

Veni! Stude Simplingua con nos! 來(lái)吧!跟我們一起學(xué)習(xí)簡(jiǎn)語(yǔ)!
Dona le cocléa a mi. 把那個(gè)勺子給我。
Stopa! Vos no pote ini. 停下!你們不能進(jìn)入。

第二種方式是使用que放在句首,視作mi spera que ...(我希望……)或mi manda que ...(我命令……)的省略形式。這個(gè)時(shí)候通常可以在句中加上主語(yǔ):

Que nos parti sute. 我們馬上離開吧。
Que nos cesa mútue blama! 讓我們停止互相指責(zé)!
Que vos explica le res a mi. 你們給我解釋那個(gè)事情吧。
Que Júlia veni a mi. 尤莉婭來(lái)我這里。

四、否定

要對(duì)動(dòng)詞進(jìn)行否定,只需將副詞no(不)放在動(dòng)詞前方,若有助動(dòng)詞va,把no放在va前方。

Hodía mi no labora, e anque cras mi no va labora. 今天我不工作,明天我也不去工作。
Ila no va dina con nos. 她不會(huì)跟我們一起吃飯。
No face tale res! No rompe le fama de ti família! 不要做這樣的事情!不要?dú)Я四慵易宓拿暎?/p>

對(duì)于完成時(shí)的否定,需要注意:肯定句中使用ja的話,否定句中no可以直接取代ja,形式上與現(xiàn)在時(shí)一致。亦允許將no放在ja前方。

Mi no (ja) insulta ti! 我沒有罵你!
Ilo no (ja) dona li core a mi. 他沒有把他的心給我。

如果肯定句中使用deja,則no和deja可以共存,no deja表示“尚未”。

Matéo no deja fini li labora. 馬特奧還沒完成他的工作。
Nos no deja gana ce contesta. Lucta! 我們尚未贏得比賽,加油!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容