動如參與商
參與商是中國古代的星宿名,按照當(dāng)今天文學(xué)的星座劃分,參星是現(xiàn)在的獵戶座,商星是天蝎座。參星在西方,商星在東方,商星升起時,參星就落下;參星升起時,商星就落下。二者在星空中此出彼沒,無法相見。古人以此比喻彼此對立,不和睦、親友隔絕,不能相見、有差別;有距離。
?杜甫的《贈衛(wèi)八處士》
“人生不相見,動如參與商”出自杜甫的《贈衛(wèi)八處士》,原文如下:
人生不相見,動如參與商。
今夕復(fù)何夕,共此燈燭光。
少壯能幾時,鬢發(fā)各已蒼。
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
焉知二十載,重上君子堂。
昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執(zhí),問我來何方。
問答乃未已,兒女羅酒漿。
夜雨翦春韭,新炊間黃粱。
主稱會面難,一舉累十觴。
十觴亦不醉,感子故意長。
明日隔山岳,世事兩茫茫。
全詩意思是:
世間上的摯友真難得相見,好比此起彼落的參星與商星這兩個星宿。
今晚是什么日子如此幸運,竟然能與你挑燈共敘衷情?
青春壯年實在是沒有幾時,不覺得你我各巳鬢發(fā)蒼蒼。
打聽故友大半都已逝去了,聽到你驚呼胸中熱流回蕩。
真沒想到闊別二十年之后,能有機會再次來登門拜訪。
當(dāng)年握別時你還沒有成親,今日見到你兒女已經(jīng)成行。
他們和順地敬重父親摯友,熱情地問我來自哪個地方?
三兩句問答話還沒有說完,你便叫他們張羅家常酒筵。
雨夜割來的春韭嫩嫩長長,剛燒好黃梁摻米飯噴噴香。
你說難得有這個機會見面,一舉杯就接連地喝了十杯。
十幾杯酒我也難得一醉呵,謝謝你對故友的情深意長。
明朝你我又要被山岳阻隔,人情世事竟然都如此渺茫!
杜甫被貶華州司功參軍之后,偶遇少年知交,有感而發(fā),寫下此詩,抒寫了社會動蕩的背景下,人生別離不能常相見,就像西方的參星和東方的商星你起我落。故友暫聚忽別,讓人感覺世事渺茫,無限傷感,感嘆和無奈。
喜歡請轉(zhuǎn)發(fā)!更多精彩請關(guān)注(路尋寫作創(chuàng)富)