凱風(fēng)
凱風(fēng)自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。
凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我無令人。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。
睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。
這是一首兒子頌?zāi)覆⒆载?zé)的詩。
詩序:凱風(fēng),美孝子也。衛(wèi)之淫風(fēng)流行,雖有七子之母,猶不能安其室。故美七子能盡其孝道,以慰其母心,而成其志爾。
凱風(fēng),贊美孝子的詩也。衛(wèi)國靡靡之風(fēng)盛行,母親雖然有許多子女,但仍然不感到安定。所以孝順的子女盡守孝道,來寬慰母親,以此來完成母親的愿望。
鄭箋:不安其室,欲去嫁也。成其志者,成言孝子自責(zé)之意。
在家中感到不安定,想要另嫁他人。讓母親有這種出嫁的念頭,是孝順的子女認(rèn)為自己沒有盡孝,因此感到自責(zé)。
朱熹承詩序、鄭箋之說,他說:衛(wèi)之淫風(fēng)流行,雖有七子之母,猶不能安其室,故其子作此詩。自是以后,讀詩者多認(rèn)為這是兒子勸母親不要再嫁的詩。清人魏源、王先謙不同意他們的說法。
魏源《詩古微》說:如其(指詩序)說,則宜為千古母儀所羞道。乃漢明帝賜東平王書曰【今送光烈皇后衣布一篋,可時(shí)奉瞻,以慰凱風(fēng)寒泉之思?!坑趾夥奖骸靖朽f人之凱風(fēng),悼蓼儀之勤劬?!苛合嗫椎⑸耢舯骸窘邉P風(fēng)之惆憀,惟蓼儀以愴恨。】古樂府《長歌行》云:遠(yuǎn)游使心思,游子戀所生。凱風(fēng)吹長棘,夭夭枝葉傾。黃鳥鳴相追,咬咬弄好音,竚立望西河,泣下沾羅纓。咸以頌?zāi)傅?,比劬勞,毫無忌諱。何為著耶?孟子曰:【凱風(fēng),親之過小者也。親之過小而怨,是不可磯也?!?/p>
王先謙《詩三家義集疏》說:序【美孝子】,自是大師相傳古誼。【淫風(fēng)流行】云云,則毛所塗附。玩孟子【親之過小】一語,周秦以前舊說決無【母不安室】之辭。
魏、王根據(jù)三家詩說,認(rèn)為這是兒子感激繼母勞苦而反躬自責(zé)的詩。從詩的情調(diào)來看,并沒有勸母守節(jié)的意思,三家詩說比毛詩更接近詩旨一些。后人泥于序說,遂謂其意【斷不可以文章之道平直出之】(吳喬《答萬季埜詩問》)。方玉潤雖指出序說無稽,但也同樣曲為之說。其實(shí),此詩佳處,不在婉曲,正在平直。詩中沒有過分的渲染、太深的寄托,有的只是樸素明白的描述,感情自然的流露。后世一些吟詠慈母的詩篇,如孟郊的《游子吟》,錢載的《到家作》,追懷母氏劬勞,自責(zé)不能奉侍,文詞也都平直明白。對于表現(xiàn)骨肉至情的作品,樸素的語言常是最理想的語言,平直的手法常是最成功的手法,往往能取得最強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。非樸無以見其真,非直無以見其誠。任何多余的描寫,都是畫蛇添足,是感情矯揉造作的表現(xiàn)。
凱風(fēng)自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。
凱風(fēng):南風(fēng),夏天的風(fēng)?!犊资琛芬钛苍唬耗巷L(fēng)長養(yǎng)萬物,萬物喜樂,故曰凱風(fēng)。
棘:酸棗樹。
棘心:酸棗樹初發(fā)芽時(shí)心赤。王先謙《集疏》:棘,小棗叢生者。《大東》《傳》:棘,赤心也。凱風(fēng),喻母,棘,子自喻。叢生心赤,興眾子赤心奉母。
夭夭:樹木嫩狀貌。鄭箋:夭夭,以喻七子少長。
劬勞:勞累辛苦。《爾雅釋詁》:劬,勞病也。
郝懿行《爾雅義疏》劬勞者,力乏之病也。
凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我無令人。
棘薪:酸棗樹長到可以當(dāng)柴燒。王先謙《集疏》:棘薪,謂棘長大可以為薪,……喻子已成長。
圣善:明理而有美德?!墩f文》:圣,通也。善,吉也。
令:靈的假借字,善。這句是反躬自責(zé)的話,意為兒子沒有一個(gè)成材。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。
爰:發(fā)語詞,無義。與擊鼓【爰居爰處】的爰字不同義。
寒泉:在衛(wèi)地浚邑。水冬夏常冷,故名寒泉。
浚:在衛(wèi)楚丘東。王先謙《集疏》:言雖七子無益于母,不如寒泉有益于人。
睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。
睍睆:疊韻,清和宛轉(zhuǎn)的鳴聲。鄭箋:睍睆以興顏色悅也。亦通。韓詩睍睆作簡簡。陳奐《傳疏》引段玉裁《詩經(jīng)小箋》云:《說文》無睆字,疑此本作睍睍,故韓作簡簡。
黃鳥:黃雀。
載好其音:朱熹《詩集傳》:言黃鳥猶能好其音以悅?cè)耍移咦营?dú)不能慰悅母心哉。
陳奐《傳疏》:后二章以寒泉之益于浚,黃鳥之好其音,喻七子不能事悅其母,泉鳥之不如也。這種以相反事物襯托主題思想的方法,是詩經(jīng)興法的一個(gè)特點(diǎn),也是興區(qū)別于比的主要方面。