3.西伯利亞
為了實(shí)現(xiàn)兒時(shí)在森林深處居住的夢想,2010年的某一天,法國作家西爾萬·泰松(Sylvain Tesson)獨(dú)自一人住進(jìn)了貝加爾湖邊的一座圓木小屋。
沒有電話,沒有網(wǎng)絡(luò),與他相伴的只有他帶來的一大箱子書以及西伯利亞零下30度的寒冷。如果他想和人類文明之間發(fā)生那么一點(diǎn)兒聯(lián)系的話他就必須套上他的雪靴,然后走上75英里—因?yàn)樽罱拇遄泳嗨男∧疚菀灿?5英里的距離。
流浪似乎是個(gè)浪漫的詞,但如此自虐的流放意義何在?
在某種意義上,我想我是能夠理解泰松的。在北京工作生活時(shí),面對快節(jié)奏的都市生活,不絕于耳的噪音,排山倒海的信息洪流,無力感也不時(shí)涌來。這時(shí)候,我就是再忙也要擠出時(shí)間帶上帳篷睡袋去京郊的山里住上那么一兩個(gè)晚上,生上堆篝火溫酒烤肉,享受于天際泛白之時(shí)在帳篷里被凍醒的感覺。這些切及體膚的感受能讓我浮躁的心迅速平靜,因?yàn)槟銜溃谧匀焕?,人是那么渺小,而我們的真正的需求其?shí)又是如此之簡單,無非是暖室溫床,一茶一飯。
雖不像泰松那般超然獨(dú)立離群索居,但在貝加爾湖邊我和J所住的Ust—Barguzin鎮(zhèn)也確是游人罕至。
Ust-Barguzin鎮(zhèn)的北面有條河,淌過河,朝左是外貝加爾湖國家公園,向右是Barguzin鎮(zhèn),而那條渡河,也叫Barguzin。
我們?nèi)夜珗@徒步的那天,天氣不好也不壞。有些風(fēng),但在林間穿行總是不冷的。
我和J自顧自但步伐一致的走著。偶爾看到貓科動物的腳印或新舊不一的尸骸就停下來觀察一番,搭上幾句話,然后繼續(xù)趕路。沒有驚奇也沒有同情,因?yàn)檫@就是自然,這就是西伯利亞。
林子很靜,心也很靜,耳朵就開始變得愈加靈敏:一片又一片黃葉落地的時(shí)間斷點(diǎn)都清晰可辨;鳥兒從這棵樹飛到那棵樹,呆一會兒,又從那棵樹上飛回來;風(fēng)向總是不定,完全沒個(gè)準(zhǔn)兒。
這個(gè)時(shí)候思緒就會不自覺的飄開:你知道熊在想什么嗎?剛從湖面飛過的那對野鴨是在一邊飛行一邊交談嗎?他們到底在說些什么?
這樣“漫無目的”的旅行是沒有效率的。可是,無效率的生活就一定是不好的嗎?如果你要賦予旅行太多的意義它便是沒有任何意義的,而長途旅行造成的與熟知“安全區(qū)域”空間和時(shí)間上的隔離通常能夠帶給你難得的從容與寧靜。
就在晃神的這一會兒,風(fēng)突然急了起來。原本蒼白沒有表情的天空也一下子黑了臉。風(fēng)雪突降,好像要告訴我這個(gè)外人,我們西伯利亞可不是好惹的!
J對我說:下雪了。
我朝他笑了笑,仰起頭,任雨雪打在我的臉上。全是善意。
“我寧愿在荒野過得澄澈開懷,也不要在城市茍延殘喘。 ”泰松是這么說的。