最近,“石可破也,而不可奪其堅(jiān);丹可磨也,而不可奪其赤。”這兩句古言,因接連被習(xí)總在講話(huà)中數(shù)次引用而名聞天下。
這兩句語(yǔ)出秦國(guó)宰相呂不韋編纂的《呂氏春秋·誠(chéng)廉》。原典為:石可破也,而不可奪其堅(jiān);丹可磨也,而不可奪其赤。堅(jiān)與赤,性之有也。性也者,所受于天也,非取而為之也。豪士之自好者,其不可漫以污也,亦猶此也。
這段話(huà)的大意是:石頭可以被破碎,但無(wú)法改變它堅(jiān)硬的本質(zhì);朱砂可以被研磨成粉末,但無(wú)法磨滅它赤紅的顏色。石頭的堅(jiān)硬和朱砂的紅色是它們天生就有的本性,而本性來(lái)自上天的授予,不是可以任意選擇變更的。潔身自好的豪士,其名節(jié)也像那些石頭河朱砂的本性一樣,不可玷污。
《呂氏春秋》以石堅(jiān)、丹赤為象征,比喻那些品質(zhì)高潔的人不會(huì)因?yàn)橥饨鐗毫Χ淖冏约旱牟偈?。雖肉身磨滅,而精神永存。書(shū)中用伯夷、叔齊不是周粟,餓死首陽(yáng)山的故事進(jìn)一步闡明這個(gè)道理。
名節(jié)操守,理想信念,自古以來(lái)就被認(rèn)為是人的“本性”。大雪壓松,不改其四季蔥蘢的本色;狂風(fēng)漫卷,不改其九天翱翔的征程,是鯤鵬的志向。古人從大自然獲取靈感,認(rèn)為天地之間,雖品類(lèi)萬(wàn)殊,都有其“本性”。而這本性是難以改變的。
類(lèi)似的語(yǔ)句還有:丹可磨,而不可奪其色;蘭可燔,而不可滅其馨;玉可碎,而不可改其白;金可銷(xiāo),而不可易其剛。這段話(huà)語(yǔ)出北齊劉晝的《劉子·大質(zhì)》
這段話(huà)的意思;丹砂可以磨盡,但是難以磨掉它的顏色;蘭花可以燒光,但無(wú)法消散它的的芬芳;玉石可以打碎,但是改變不了它的潔白;金屬可以銷(xiāo)镕,但不能改變它的剛性。
不同的時(shí)代、不同的境遇,不同的人,而有相同的比喻,正所謂:天下何思何慮?天下同歸而殊途,一致而百慮。非虛言也。