? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 瀟湘神·斑竹枝
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 唐代:劉禹錫
????斑竹枝,斑竹枝,淚痕點(diǎn)點(diǎn)寄相思。
????楚客欲聽瑤瑟怨,瀟湘深夜月明時(shí)。
注釋:
?瀟湘神:詞牌名,又名"瀟湘曲"。
斑竹:也叫湘妃竹。是中國一種稀有珍貴的竹子。斑竹的外皮,有逼真的淚痕和指痕,呈棕黑色或紫暈色。"斑竹一枝千滴淚",傳為舜帝南巡,死于蒼梧,娥皇、女英二妃尋覓未著,淚灑竹上,即成斑竹,也成為歷來文人騷客歌頌愛情和無數(shù)男女寄托相思之物。
楚客:楚地的游子,本指屈原,這里是作者自指。當(dāng)時(shí)作者劉禹錫正流放朗州(如今的湖南常德)。
瑤瑟:以美玉妝飾成的瑟。古代之管弦樂器。
譯文:
??斑竹枝,斑竹枝,淚痕點(diǎn)點(diǎn)都寄托著相思。
? ?楚地的游子如若想聽瑤瑟的幽怨之曲,請?jiān)谏钜乖旅髦畷r(shí),來著瀟水,湘水相合之地吧。
評析:
瀟湘,瀟水流至湖南零陵縣西與湘水合流,世稱“瀟湘”。
瀟湘神,指的就是湘妃。也就是娥皇、女英,舜帝的兩個(gè)妃子。
晉張華《博物志》:"堯之二女,舜之二妃,曰'湘夫人',舜崩,二妃啼,以涕汨揮,竹盡斑。"
任昉《述異記》曰:"湘水去岸三十許里有相思宮、望帝臺(tái)。舜南巡不返歿葬于蒼梧之野,堯之二女娥皇、女英追之不及,相思慟哭,淚下沾竹,文悉為之班班然。"
劉禹錫這首詞,便是題詠湘妃故事的。

好卷有益寫于二零一九年五月十二日
【原創(chuàng)作品,版權(quán)所有,歡迎分享】