208
原文直解
先生嘗謂:“人但得好善如好好色,惡惡如惡惡臭,便是圣人。”
直初時聞之,覺甚易,后體驗(yàn)得來,此個功夫著實(shí)是難。如一念雖知好善惡惡,然不知不覺,又夾雜去了。才有夾雜,便不是好善如好好色、惡惡如惡惡臭的心。善能實(shí)實(shí)的好,是無念不善矣;惡能實(shí)實(shí)的惡,是無念及惡矣。如何不是圣人?故圣人之學(xué),只是一誠而已。
【直解】先生曾說:“人只要能做到喜好善如喜好美色一樣,厭惡惡如厭惡惡臭一樣,便是圣人?!?br> 黃直剛開始聽到這個說法,覺得非常容易,經(jīng)過親身體驗(yàn)后,發(fā)現(xiàn)這個功夫著實(shí)很難。一念雖然明白好善惡惡,然而不知不覺地,又夾雜其他的意念了。只要有夾雜,便不是好善如好好色、惡惡如惡惡臭的心。如果能扎扎實(shí)實(shí)地好善,就達(dá)到了無念不善;如果能扎扎實(shí)實(shí)地厭惡惡,就達(dá)到了無念及惡。能做到這樣的人,如何不是圣人?所以說,圣人之學(xué),只是一個誠字而已。
筆記
好好色、惡惡臭是人之本能,知善知惡是人之良知,如果好善能如好好色,惡惡能如惡惡臭,那便是良知已經(jīng)徹底光明,任何行動都能合于良知了。能做到這個,只是此心至誠而已,至誠以至于善無所隱,惡無所藏,此心一片光明,滿懷勇氣,充滿力量,義不容辭地為善,義無反顧地去惡。