《論語》
為政篇第二
(一七)
子曰:由誨女,知之乎!知之為,知之;不知為,不知;是知也。
【釋義】
孔子說:實踐教導(dǎo)你,以此而有智慧啊。依智慧而進一步實踐,以此而有新的智慧;不依以實踐而有的智慧進一步實踐,就不會有新的智慧。這,就是最根本的智慧。
【感悟】
智慧從實踐中來
這章中,斷句是關(guān)鍵。如:
楊伯峻:孔子說:“由!教給你對待知或不知的正確態(tài)度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧。”
錢穆:先生說:“由呀!我教你怎么算知道吧!你知道你所知,又能同時知道你所不知,才算是知?!?/p>
李澤厚:孔子說:“子路,我告訴你什么叫求知吧:知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真正的知道。”
以上三位及通常的斷句都是“由!誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!?/p>
關(guān)鍵的問題是“由”究竟指什么?是不是通常所認(rèn)為的孔子弟子“子路”?
在《論語》中,孔子一貫稱呼子路都有一個固定用法,就是“由也”。
例如“由也好勇過我,無所取材”、“由也,千乘之國,可使治其賦也,不知其仁也”、“由也果,於從政乎何有?”。
可見,此處由并非子路。
“由”,蹈行、踐履,就是“實踐”;“誨”,教導(dǎo);“女”,汝之通假,你的意思,這里泛指一切人類。
“知之乎”,“之”,指代“由誨女”,“知之”,以之而智,以實踐所教導(dǎo)你而有智慧。
“為”,“偽”也。何謂“偽”?非先天,人為也。所有的創(chuàng)造、創(chuàng)新,都是人為,沒有人為,何來創(chuàng)造、創(chuàng)新?!盀椤?,就是“由”,就是現(xiàn)實人的現(xiàn)實實踐。
“知之為”,以知而為,依智慧而實踐。
“知之”,以之而智,以依智慧而實踐所得而有智慧,“之”指代前面的“知之為”,而此智慧,與原來“由誨女”而有的智慧,經(jīng)過了“知之為”而有所不同,因而是新的智慧,“為”,相對前面的“由”,也是進一步的實踐。
“不知為”,不以知而為。
“是”,復(fù)指上文“知之為,知之;不知為,不知?!辈Υ诉M行論斷及歸納,“這是”、“這就是”的意思。
所以,真知是要通過實踐檢驗,并從實踐中獲得智慧。最根本的智慧也不是憑空而來的,也是由人的歷史實踐而有的。
