文|AndriyMarrow (原創(chuàng))
原文:
惠子謂莊子曰:“魏王遺我大瓠之種,我樹之成而實(shí)五石。以盛水漿,其堅(jiān)不能自舉也,剖之以為瓢,則瓠落無所容。非不呺然大也,吾為其無用而掊之?!鼻f子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善為不龜手之藥者,世世以洴澼絖為事??吐勚?,請(qǐng)買其方百金。聚族而謀曰;‘我世世為洴澼絖不過數(shù)金。今一朝而鬻技百金,請(qǐng)與之?!偷弥?,以說吳王。越有難,吳王使之將。冬,與越人水戰(zhàn),大敗越人,裂地而封之。能不龜手一也,或以封,或不免于洴澼絖,則所用之異也。今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮游于江湖?而憂其瓠落無所容,則夫子猶蓬之心也夫!”
惠子,即惠施,擔(dān)任過魏國(guó)的宰相,是莊子的摯友。瓠(hù),像葫蘆一類的植物,短頸大腹。五石,古時(shí)的重量單位,一石合十斗,一斗合十斤。瓠落,猶廓落,即廣大的意思。呺然,虛大的樣子。掊(pǒu),擊打、捶碎。拙于,即不擅長(zhǎng)于,弱于的意思。洴(píng)澼(pì),打洗、漂濯的意思。絖(kuàng),絲絮。鬻(yù),賣出的意思。難,亂世,指軍事行動(dòng),越有難,指越入侵吳國(guó)。大樽,瓠形似大酒樽,可以為腰舟以渡。蓬之心,即蓬草之心,喻心靈茅塞不通。
這段是說,惠施對(duì)莊子說:“魏王給了我一些大瓠果的種子,我種起來結(jié)了果實(shí)有五石之重??!用這果實(shí)來盛放水漿,它沉重得一個(gè)人不能自己舉得起來。將它一切兩半以當(dāng)瓢來用,則又龐然大物一個(gè)沒有地方好擺放,并非不是虛大啊,我認(rèn)為它沒有用處而將它敲碎了?!鼻f子說到:“您啊,確實(shí)不擅長(zhǎng)于用廣大的事物吶。宋國(guó)有人善于做防手龜裂的藥,世世代代以為他人漂洗絲絮為生。有客人聽說了,愿意出百金買此藥的配方。宋人全家聚會(huì)商議說:‘我們世代以漂洗絲絮為生,不過能得幾個(gè)金錢,現(xiàn)在一下能賣配方而得百金,那就賣吧。’客人得到了,則用以游說吳王。適逢越國(guó)入侵吳國(guó),吳王讓這賣方之人帶兵抵御。冬天,與越國(guó)進(jìn)行水戰(zhàn),打得越人丟盔棄甲。吳王則給予此人裂地封侯的賞賜。這藥能不龜手是不變的,但有的人能封侯,而有的人卻只能給人漂洗絲絮,這是用的方式不同的結(jié)果啊!現(xiàn)在您有五石重得大瓠,為什么不考慮將它作為腰舟浮游在江湖之上呢?你擔(dān)憂大瓠龐大沒有地方好擺放,可見你的心啊就像蓬草一樣閉塞不同??!”

惠施與莊子對(duì)話的這一段,作為《逍遙游》的第三部分的開端。這段故事想必每位讀者讀起來都會(huì)覺得很過癮,可要真正領(lǐng)悟就不是那么容易了。文章的第二部分幾個(gè)故事,旨在向我們例證圣人無名和神人無功,那么至人無己在哪里呢?哈哈,不用猜了,就在第三部分中,神人雖無功,但猶有所待,只有至人能無己,無己則能無所待,才能得到最終的逍遙。那么莊子為什么不用那些更顯得縹緲陸離的故事來說明至人無己呢?呵呵,對(duì)了!因?yàn)殄羞b是為了要解決我們面對(duì)的生存和生活困境,因此也就必定要首先立足于現(xiàn)實(shí)之上,所以這段故事我們讀來也覺得很生動(dòng)但又很接地氣吧!逍遙很簡(jiǎn)單,去掉你的蓬之心,專注于用大,那么你的心靈就是通達(dá)的,還能有什么所要憑靠的呢?我們?cè)俳又赂实氖瘴病?/p>
原文:
惠子謂莊子曰:“吾有大樹,人謂之樗,其大本臃腫而不中繩墨,其小枝卷曲而不中規(guī)矩,立之塗,匠者不顧。今子之言,大而無用,眾所同去也?!鼻f子曰:“子獨(dú)不見貍狌乎?卑身而伏,以候敖者,東西跳梁,不避高下,中于機(jī)辟,死于罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之云,此能為大矣,而不能執(zhí)鼠。今子有大樹,患其無用,何不樹之無何有之鄉(xiāng)、廣莫之野,彷徨乎無為其側(cè),逍遙乎寢臥其下,不夭斤斧,物無害者,無所可用,安所困苦哉?”
樗(chū),落葉喬木,木材皮粗質(zhì)劣。大本,即木的身體部分,可解為樹干。臃腫,指木瘤盤結(jié)。中(zhòng),符合、滿足的意思。繩墨,木工打直線用的墨線,這里不能按今天的理解翻譯為規(guī)矩或法度。規(guī),能作圓的工具,即圓規(guī)。矩,能作方形的工具。塗(tú),指道路,路上的意思。去,即與那大木一樣被人們所拋棄。貍(lí)狌(shēng),野獸,似貓。敖(áo)者,遨翔之物,物之閑遨者。跳梁,這里梁讀為掠,掠即奪取的意思。東西跳梁,即是說貍狌東西跳躍,奪取雞鼠之類的意思。機(jī)辟(pì),捕捉鳥獸的工具。罔(wǎng),同網(wǎng),用繩線等結(jié)成的捕魚捉鳥器具。罟(gǔ),魚網(wǎng)。斄(lí)牛,指牦牛。彷徨,徘徊,悠游自得的樣子。困苦,困苦皆出于有用,如貍狌一樣,中于機(jī)辟,死于罔罟。

這段是說,惠施對(duì)莊子說:“我有一棵大樹,人們都叫它樗,它的樹干啊,木瘤盤結(jié)、臃腫不堪,不符合于繩墨的條件,它的樹枝發(fā)卷彎曲,不符合于規(guī)及矩的條件,它長(zhǎng)立在道路中,木匠們連看都不看一眼?,F(xiàn)在您莊周的話就像這大樗一樣大而無用,人們都會(huì)拋棄掉的?!鼻f子說到:“您老人家難道就沒有見到過貍狌嗎?這種猛獸低下身子埋伏著,以窺伺閑游在自然界中的小動(dòng)物,東跳西跳地捕掠他們,不顧高低貪婪地掠奪,而結(jié)果呢,掉進(jìn)了機(jī)辟之中,死在了罔罟之下。現(xiàn)在有斄牛,它體形之大好比垂在天邊的云朵,這就是它大用的地方,可是呢,它卻連鼠類都不能捉到。您惠施老人家現(xiàn)在有大樹,老是擔(dān)憂它無用,為什么不將它種在無何有之鄉(xiāng)、廣漠之野,悠游自得地徘徊在大樹的旁邊,逍遙快活地躺睡在樹下,這大樹不被斤斧所夭斬,沒有什么東西可以侵害它,它沒有什么可用的,又能有什么困苦的事情呢?”

惠施還想在言論上說贏莊子,但莊子最后的這段話真是太精彩了,這結(jié)尾可謂是鳳尾一只?。∈裁唇写蠖鵁o用?無用真的是無用嗎?當(dāng)然不是,有用的貍狌能東西跳梁捕捉獵物,但避免不了身死罔罟。斄牛連只老鼠都抓不了,卻能悠然活著,乃是因?yàn)槠淠転榇蟆S谑呛?,逍遙游的文眼在結(jié)尾中又閃耀而出。能為大,故能逍遙也。什么是為大呢?心靈之廣大也。至人無己,如何能無己?形體方面肯定是不行的,只有從心靈方面才能為大而能為一,為一也就是在下篇《齊物論》中將說道的“天地與我并生,而萬物與我為一”的意思。而后才能無己,《齊物論》中稱為“吾喪我”。最終在精神上無所待,而得以逍遙。
文章結(jié)束了,但讀后確實(shí)讓我們沉浸在這逍遙之中,久久不能醒來回到這極其現(xiàn)實(shí)的世界之中。再異想天開地說一句,愿我們每個(gè)人都能徜徉在莊子的《逍遙游》中,有那么幾次短暫的無所待的瞬間。
(申明:文章內(nèi)容除引用之外,為本人原創(chuàng),受國(guó)家法律保護(hù),如有轉(zhuǎn)載或其他商業(yè)用途,請(qǐng)與本人聯(lián)系)