看見自己,修正自己,是一件很酷的事
《Had I not seen the Sun》
Had I not seen the Sun
I could have borne the shade
But Light a newer Wilderness
My Wilderness has made-
——Emily Dickinson
這是一首很愛的小詩(shī),中文譯文亦直入我心:
《如果我不曾見過太陽(yáng)》
—艾米莉·狄金森
我本可以忍受黑暗
如果我不曾見過太陽(yáng)
然而陽(yáng)光已使我的荒涼
成為更新的荒涼
好的詩(shī)作讀來(lái)好比心靈的解藥。
要么像海子的作品,讓你總能在低迷的時(shí)候,想起面朝大海,想起那美麗的海平線在你眼前無(wú)盡延伸到天邊,想起點(diǎn)點(diǎn)紅日均勻的冉冉上升,仿佛有調(diào)皮的浪花在你腳下歡快的卷起,那細(xì)膩的浪沙溫柔的穿過你的腳丫。
還有春暖花開時(shí)那縷風(fēng),在你肩頭輕輕拂過,你頭發(fā)在風(fēng)中飛舞,呼吸都變得多么輕快。
生活自有動(dòng)人處,自有星星點(diǎn)燈,自有燎原之火。人生有什么坎,是人們想到這一切,還甘心落入憂傷的?
而有些詩(shī)作讓人夏日清涼,人間清醒。
比如艾米莉·狄金森這首4行小詩(shī)《如果我不曾見過太陽(yáng)》,你讀來(lái)是什么感受?
如果人們從不曾見過太陽(yáng),會(huì)將黑暗默認(rèn)為是世界的自然態(tài),甘心情愿與之為伴。但有一天,你發(fā)現(xiàn)黑夜給你的黑眼睛,還可以用來(lái)發(fā)現(xiàn)光明。從你見到光明,看到陽(yáng)光的那一刻起,你知道了黑暗原來(lái)并非常態(tài),從此面對(duì)黑暗就變成了一種忍受。而你必將不愿,無(wú)法再忍受這烏漆嘛黑的黑暗。
這種眼界的拓展帶來(lái)的見識(shí)拓展,約400年前,偉大的斜杠青年,明代地理學(xué)家,旅行家,探險(xiǎn)家和文學(xué)家徐霞客到黃山一游后,也同樣演繹/示范過:
五岳歸來(lái)不看山,黃山歸來(lái)不看岳
——明·徐霞客
意思簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是: 五岳很美,而黃山更美。游覽了五岳之后回來(lái),就不想再看別的山;而游覽了黃山回來(lái),就不想再看五岳。(徐霞客站在黃山上說(shuō)了一句名言:以前看的那些山能算山嗎?白瞎了我的眼。)
又如,當(dāng)你接觸過一些杰出的人物,見識(shí)他們博古通今的知識(shí)儲(chǔ)備,高屋建瓴的格局,談笑風(fēng)生的氣度。。。從此你找工作或找對(duì)象的標(biāo)準(zhǔn)可能就會(huì)不同了。。。(有沒有聯(lián)想到“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云—— 一本正經(jīng)的胡扯開始)
你可能不再滿足于每天上班攜手搬磚,下班共同研究外賣,得過且過,兩人吃飽全家都好。你可能會(huì)想得更深更遠(yuǎn)一些,比如想到自己的五官三官價(jià)值觀,生命的來(lái)源意義與使命,等等。(達(dá)爾文先生,在這里給《進(jìn)化論》打個(gè)小廣告,免費(fèi)。不謝。)
直想到腦力耗盡想到肚皮餓扁,你再不甘于只是點(diǎn)外賣。你會(huì)一邊點(diǎn)外賣,一邊想,王興那小子究竟是怎么將美團(tuán)整得溜溜轉(zhuǎn)的。這時(shí)的你,已不再等于昨天的你。
再如,當(dāng)我們付出汗水,淚水,努力,體驗(yàn)過程的艱辛,而取得進(jìn)步或某種階段性的成功后,你會(huì)細(xì)細(xì)品味這些經(jīng)歷,甘之如飴。一旦人們獲得這樣的成功,將不愿再回頭。
是不是這樣呢?
愿我們保持前行,不回頭。
從一首詩(shī)里看見自己。
看見自己,修正自己,是一件很酷的事。
2023/7/16
在這片麥田
筑個(gè)小窩,遠(yuǎn)遠(yuǎn)守望
你可溫和,可靜可慧,更可選擇自己的方式野蠻生長(zhǎng)
心懷善意
在漫長(zhǎng)歲月,溫暖時(shí)光
我是:LL_threemoon