現(xiàn)在說流行語就相當(dāng)于古代人用典????快來補(bǔ)充你的社交彈藥庫吧!

?①年下男友:大概從日語傳過來,意思是比自己年紀(jì)小的男友,年下男對應(yīng)“年上女”。
?②小丑竟是我自己:對努力沒有得到預(yù)期回報(bào),或者發(fā)生意料之外的尷尬的自嘲。
?③ging:硬撐,苦撐,倔強(qiáng),大概來自臺(tái)灣話,蔡康永就曾說自己年輕時(shí)很ging。
?④那么普通卻那么自信:脫口秀演員楊笠最知名而有爭議的語錄,調(diào)侃男性群體天生的莫名其妙的自信。
?⑤展開講講?:看熱鬧不嫌事大的網(wǎng)友,對比較刺激或者引人好奇心的話題的回復(fù)。
?⑥入股不虧:常見于粉絲向別人安利自己愛豆,表示入坑不虧,絕對不會(huì)后悔的意思。
?⑦TMD煩死了:這條確實(shí)收錄晚了,某藝人代孕后想棄養(yǎng)而不能的錄音名言。
還有什么請補(bǔ)充?