人琴俱亡
【釋義】比喻對(duì)知己、親友去世的悼念之情。
【出處】南朝?宋●劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)?傷逝》。
東晉大書法家王羲之的兒子王獻(xiàn)之書畫俱佳,尤其擅長(zhǎng)書法,行書、草書都寫得非常出色,后人把王羲之,王獻(xiàn)之父子并稱“二王”。
王獻(xiàn)之與哥哥王徽之間感情非常深厚,后來(lái),兄弟兩人都患了重病,王獻(xiàn)之先去世。家人怕王徽之悲痛,沒(méi)有把這壞消息告訴他。王徽之老得不到弟弟的消息,很是擔(dān)心。一天,他實(shí)在忍不住,便問(wèn)家人道:“子敬(王獻(xiàn)之的字)的病怎樣了?為什么長(zhǎng)久沒(méi)有聽到他的消息?是否出事了?"
家人含糊回答,不向他吐露真情。王徽之終于明白過(guò)來(lái),悲哀地說(shuō):“看來(lái)子敬已經(jīng)死了!是嗎?”
家人知道再也瞞不下去,便說(shuō)了實(shí)話。王徽之聽了也不痛哭,只是下了病榻,吩咐仆從準(zhǔn)備車輛去奔喪。
到了王獻(xiàn)之家,王徽之在靈床上坐了下來(lái)。他知道王獻(xiàn)之生前愛(ài)好彈琴,便對(duì)王獻(xiàn)之的家人說(shuō):“把子敬的琴取來(lái)。”
琴拿來(lái)后,王徽之就在靈床上一面彈,一面想著過(guò)去兄弟兩人的情誼,他越想越悲傷,彈了幾次,都不成曲調(diào)。于是,舉起琴向地上擲去,然后嘆道:“子敬!子敬!如今人琴俱亡!”
嘆罷,他悲痛得昏過(guò)去了。一個(gè)多月后,他也離世而去。