“有雨四方亮,無(wú)雨頂上光”,這句諺語(yǔ)在民間廣泛流傳,其所揭示的道理再簡(jiǎn)單不過(guò)了。四方亮,意味著烏云壓頂,下雨的前兆降臨;頂上光,顯示烏云遠(yuǎn)離,雨落他處,頭頂碧空萬(wàn)里,自然就沒(méi)有雨下了。
這句諺語(yǔ)是通過(guò)觀察天空的光亮變化來(lái)預(yù)測(cè)是否有雨的?!坝杏晁姆搅痢?,指的是在即將下雨之前,四周會(huì)出現(xiàn)比較明亮的光澤,因?yàn)橛暝凭奂瘯r(shí)遮擋住了陽(yáng)光,天空就會(huì)變得陰沉起來(lái),而在雨云的邊緣,陽(yáng)光依然可以穿透云層,形成明顯的光亮,往往預(yù)示著雨云正在接近,即將下雨。
當(dāng)然,這種天氣預(yù)測(cè)方法并非百分之百準(zhǔn)確。隨著時(shí)代的發(fā)展和進(jìn)步,我們現(xiàn)在則是更多地依賴氣象衛(wèi)星、雷達(dá)等高科技手段來(lái)預(yù)測(cè)天氣變化,發(fā)出天氣預(yù)報(bào),依此安排生產(chǎn)和生活。