在網(wǎng)易蝸牛閱讀app上著了一本看起來輕松一些的書,是日本作家夏目漱石的《我是貓》。翻譯是曹曼,浙江文藝出版社2015年版。
作者是一位愛貓人士,也是日本文壇的國(guó)民大作家。有人評(píng)價(jià)道本書是“借貓之眼,批判了明治社會(huì)迂腐的知識(shí)分子和黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)”,但在譯者看來是“愛貓人士用貓的口吻寫貓生”,這是一只偶然走進(jìn)夏目漱石家的小貓,展示的是明治時(shí)期的生活場(chǎng)景。
每個(gè)人都以為自己活得清醒,但真正的自我只能在日記里傾吐一番。
今天的閱讀進(jìn)度條是29%。
真正打開書,才發(fā)現(xiàn)用貓的角度來看主人的生活真是風(fēng)趣幽默。主人(夏目漱石)在書中的角色是一位教授,名叫“苦沙彌”。由于貓的活動(dòng)范圍不大,所以大多時(shí)間貓看到的是來家里拜訪主人的親朋好友們與主人之間的交談,以及主人在日記本上寫下的傾訴段子。
畫畫莫過于寫生。天有星辰,地有雨露。飛翔之?dāng)D看鳥禽,奔跑之事學(xué)走獸。金魚歇池塘,寒鴉棲枯木,大自然才是一幅最動(dòng)人的素材圖。
在第二章寫小貓吃年糕的段落也很有趣,貓咪的平衡能力很強(qiáng),但年糕的確是對(duì)貓牙齒也很不友好的食物,所以作者用“跳舞”來形容貓點(diǎn)起后肢,前肢在嘴邊舞動(dòng)的樣子。
貓咪聽著主人和好友侃大山,發(fā)出吐槽感慨:人類真是沒本事,只會(huì)為了消磨時(shí)間逞強(qiáng)做唇齒運(yùn)動(dòng),為普通的事情大笑,為無聊的事情開心。
在貓咪的眼中,主人和他的朋友都是一介平民,表面看起來超然世外,但就像一根藤上結(jié)的絲瓜,只會(huì)單純地隨風(fēng)搖擺。他們和自己最看不上的凡夫俗子是一丘之貉,在本貓看來,真是可憐之至。
貓咪還感慨道:越習(xí)慣耍嘴皮子痛罵別人的,越是不懂變通、心胸狹窄的家伙。