許多人說他們對音樂不感興趣。在大多數(shù)情況下,這是由于缺少五個音調(diào)引起的。大多數(shù)人認(rèn)為這是天賦造成的,沒有辦法解決困擾。最后,他們只能無奈地遠(yuǎn)離自己不擅長的領(lǐng)域。

英語例句:A disturbing to many tone deaf children gain self-confidence.
漢語翻譯:一首忐忑讓許多五音不全兒獲得自信。

再如英語例句:I would be better at it, if I wasn't tone deaf.
漢語翻譯:如果我不是五音不全,我會做得更好。

或者,您也可以用have no ear for music來表達(dá)您對音樂一無所知并且沒有任何音樂細(xì)胞。
英語例句:I have no ear for music.
漢語翻譯:我對音樂五音不全。

實(shí)際上,五音并非完全無法理解的情況。任何年齡的人都可以通過視唱和聽覺訓(xùn)練逐漸變得更好,但是4至6歲的年齡被譽(yù)為真正的“遠(yuǎn)離五音不全的黃金發(fā)展期”。