狂歌痛飲且長嘯,臨江劍舞青絲搖。一曲催迫詩情發(fā),寫盡人間寂與寥。 不記得什么時候?qū)懙迷娏耍芏嘁呀?jīng)刪去,留下的這一首,雖欠工整,卻留下我許多記憶,再讀起來卻是無盡的傷懷和遐思……
IP屬地:新疆
1.【標題】德文原文:Kritik der Reinen Vernunft 【批判】一詞源出英文,但主要是作為形容詞,應(yīng)用于美學之中??档略诘挛闹惺子迷撛~,并從美學領(lǐng)域擴展至...
今夜無雪,風陵渡的客店還是那樣的熱鬧,我在角落找了個坐位,花白胡子的老板笑瞇瞇的問我,小姑娘,今天吃點什么? 小姑娘?我不禁啞然失笑,好久沒有人這么叫我了,老板自己都已經(jīng)從花...
這個人是真愛我的,她突然想,心下轟然一聲,太晚了。 她知道的太晚了。 王佳芝對易先生說,快走。 可是鄭蘋如卻永遠的留在了那個亂世。 很少有人知道王佳芝的原型取自民國的美女特工...
我大學讀的英語專業(yè),畢業(yè)后從事英語筆譯工作,至今有六七年的時間了。不敢說自己的翻譯技能出神入化,不過這些年下來積累了不少感悟和經(jīng)驗,借簡書平臺與大家分享,給希望做這項工作的人...