文/宋小溫 中國文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深,這自是不用我多說(想說我也說不清楚?。尉驮妬碇v,就是別具一格、獨(dú)樹一幟。不說別的,翻譯上就很有講究,且先來看看下面這段翻譯。 Yo...
在這樣安靜的夜晚,難得聽不到一絲的吵鬧。我終于耐著性子看完一個(gè)故事。 說實(shí)話,故事多多少少影響著我,也許,在很大情況下,我也是渴望自由的。也渴望自己像故事里的男主一樣,有那樣...
昨天,他忽然問我:你相信命運(yùn)嗎? 我說:我不相信,我更相信自己,相信相信本身。 說完,他沒有說話。沉默了良久。而我知道,我的話并沒有令他信服。 其實(shí),我也知道,我的話不會(huì)讓他...