愿意為你解答關(guān)于簡書鉆的一切疑問~<br><br>買簡書會員 <a href="http://www.itdecent.cn/mobile/club?ref=676146d9" target="_blank">http://www.itdecent.cn/mobile/club?ref=676146d9</a>
IP屬地:北京
塊肉余生述即大衛(wèi)科珀菲爾,狄更斯的得意之作。這個塊肉指孤兒,余生述應(yīng)為第一人稱自述的意思,可能和閣下文章的主旨并不一樣。
但無論如何,狄更斯是被時代車輪推著走的,雖然痛苦(真的么?),但生了很多孩子(這倒是真的),希望閣下也有所期許吧。
保研余生記林琴南翻譯的一本書挺有名,叫作《塊肉余生記》,我不記得這是翻譯的哪位的作品了,也不知道它講的是什么,只覺得這取名功夫?qū)嵲谑呛?,因此就按字面意思理解用在這里,本來我也不過是塊肉...