很多人說現(xiàn)在 AI 那么強(qiáng)大,翻譯馬上就要被取代了,作為業(yè)內(nèi)人士,我是怎么看的呢? 前段時(shí)間,我和同傳搭檔有一段對話:“我真感覺現(xiàn)在 bot 比我翻得好,我如果裸翻,翻不出這...
很多人說現(xiàn)在 AI 那么強(qiáng)大,翻譯馬上就要被取代了,作為業(yè)內(nèi)人士,我是怎么看的呢? 前段時(shí)間,我和同傳搭檔有一段對話:“我真感覺現(xiàn)在 bot 比我翻得好,我如果裸翻,翻不出這...
準(zhǔn)備材料時(shí)又了解到了一些新應(yīng)用/工具 值得記錄下來 感慨一下生活在這個(gè)時(shí)代的人可真幸福呀 1.Minecraft 教育版[https://education.minecraf...
目前我在總部為紐約的一家遠(yuǎn)程多語言會(huì)議平臺做全職口譯和項(xiàng)目管理的工作,由于公司的使命與跨語言溝通緊密相連,且又是遠(yuǎn)程平臺,所以員工位于世界各地,國際化的氛圍十分濃厚。這篇文章...
經(jīng)朋友圈分享知道了 TechforWord 舉辦的 Innovation in Interperting Summit, 看了幾場分享會(huì)之后發(fā)現(xiàn)了很多實(shí)用的工具和小技巧,獲益...
@我是Debbie是我 hhhhh
在蒙特雷讀口譯是怎樣的體驗(yàn)?01 寫在最前 還記得當(dāng)初拿到MIIS(Middlebury Institute of International Studies at Monterey,明德大學(xué)蒙特雷國際...
01 寫在最前 還記得當(dāng)初拿到MIIS(Middlebury Institute of International Studies at Monterey,明德大學(xué)蒙特雷國際...
今天聽了我們學(xué)校 Barry Olsen 教授關(guān)于遠(yuǎn)程口譯的講座,感覺收獲頗豐,想摘出其中幾點(diǎn)與大家分享一下。 同時(shí)也希望感興趣的同學(xué)去看看原視頻(https://cutt....
美國醫(yī)療口譯 美國法律規(guī)定必須為LEP(Limited English Proficiency 英語水平有限的病人)免費(fèi)提供口譯服務(wù),而Mount Sinai的語言服務(wù)部門就...
這個(gè)暑假有幸在紐約的西奈山醫(yī)院(Mount Sinai)做醫(yī)療口譯,感受了下美國的醫(yī)療環(huán)境,跟大家分享下見聞。 在紐約常常可以見到西奈山醫(yī)院的標(biāo)志,感慨真是家大業(yè)大,經(jīng)過HR...