比起開封,我更喜歡喚他汴京。 他溫潤如玉,眼神一直都是豐潤的,卻又平添些許淡漠的。一襲典雅的長衫套在他的身上異常合襯。人們都說他沒落了,他倒也不解釋,轉(zhuǎn)身拿起身后的鳥籠,逗起...
IP屬地:河南
“Clut”這個英文單詞很難找到恰到好處的中文翻譯。 作為一種文化現(xiàn)象,它大抵指一種怪異的品味,只有少數(shù)劍走偏鋒的小圈子才會喜歡,而且還會深深地迷戀追隨。 而20世紀(jì)末最著...
丘吉爾說:“高尚、偉大的代價便是責(zé)任?!笨僧?dāng)生命站到責(zé)任的對立面時,我們又該如何抉擇呢? 《釜山行》是一部具有英雄色彩的災(zāi)難片。當(dāng)面對突如其來的災(zāi)難,身邊凈是孤弱的婦...