8點(diǎn)到10點(diǎn)10分沒課的微計(jì)劃: 8.15分之前布置好app作業(yè)?。?.49 聽一篇英語文章至少3遍(聽2次看一遍,再聽),聽一篇法語2次隨意嘻嘻。8.40之前完成!!9.28
作為一名IT行業(yè)的大學(xué)生,每天都要用數(shù)不清的時(shí)間跟電腦做伴,也瀏覽了很多有趣的網(wǎng)頁。結(jié)合某乎上眾位大佬的分析與我自己的感受,2018年,我給大學(xué)生推薦這八個(gè)網(wǎng)站。 1.虎嗅 ...
生命之花的小分享,自己的體會(huì),希望大家有收獲的到時(shí)候進(jìn)行交流,也希望得到群里前輩們的指點(diǎn)。在正式分享之前先聊聊,“與堅(jiān)持夢(mèng)想者同行”和“與夢(mèng)想者同行”的區(qū)別與思考。 趙昂老師...
老師想對(duì)學(xué)生說的話:毒舌腹黑的毛姆來啦,萬事開頭難,大家挺住!!!只是前三四天比較難理解而已~后面很好玩噠~~ 「導(dǎo)讀要點(diǎn) - 創(chuàng)作來源」 - 書名的來源: 相互制約的「月亮...
- 內(nèi)容導(dǎo)讀 - Part 1 – Discussion 1.The greatness of Charles Strickland was authentic 作者在今天內(nèi)...
句子解析 1.that is a quality which belongs to the place he occupies rather than to the man;...
分譯法 分譯法,又稱為拆譯法。從被分譯的結(jié)構(gòu)而言,分譯大致可以分為單詞的分譯、短語的分譯和從句的分譯三種。 單詞的分譯,即拆詞,將難譯的詞從句子中國(guó)拆離出來,另做處理,這種翻...
總結(jié)一下,昨天感覺生化視頻消磨了我的意志力then I stop,今天完成了蛋白質(zhì)剩下的內(nèi)容。接下來做做題目,翻翻書,把芝士點(diǎn)定位回書上.。給自己一個(gè)(?˙?˙?)
看到大家都這么有毅力我也挺想瘦回去的…用我自己的方式,控制飲食(不吃零食,盡量做到7點(diǎn)后不吃飯)加運(yùn)動(dòng)塑型。身高164,最近體重118,上一次最瘦110。體型是有點(diǎn)壯的,肌肉...
新詞匯: sucrose蔗糖~ lactose乳糖~ maltose麥芽糖~ extrose右旋糖~ starch淀粉~ granola bars燕麥棒~ dried fru...
1.screech sales screeched to a halt (stop) A black Mercedes screeched to a halt beside ...