【原文】飄風(fēng)不可以調(diào)宮商,巧婦不可以主中饋,文章之士不可以治國(guó)家。
飄 piāo 風(fēng) fēnɡ 不 bù 可 kě 以 yǐ 調(diào) tiáo 宮 ɡōnɡ 商 shānɡ ① , 巧 qiǎo 婦 fù 不 bù 可 kě 以 yǐ 主 zhǔ 中 zhōnɡ 饋 kuì ② , 文 wén 章 zhānɡ 之 zhī 士 shì 不 bù 可 kě 以 yǐ 治 zhì 國(guó) ɡuó 家 jiā 。
宮、商、角、徵、羽是我國(guó)傳統(tǒng)五聲音階中五個(gè)不同音的名稱,分別對(duì)應(yīng)現(xiàn)在音樂簡(jiǎn)譜的do、re、mi、so、la。
【注釋】
① 飄風(fēng):回旋不定的風(fēng)。古人講求“候氣定律”,依據(jù)季節(jié)變換來(lái)調(diào)定與之相配的不同的音律,飄風(fēng)回旋不定,不能代表季節(jié)的變化,所以不可依據(jù)它來(lái)調(diào)定音律。宮商:古人將宮、商、角、徵、羽列為五音,這里泛指音律。
② 巧婦:做事投機(jī)取巧的婦人。中饋:原指家中飲食之事,在此指家中事務(wù)。
【翻譯】
回旋不定的風(fēng)不是季節(jié)更替時(shí)的正風(fēng),所以不可以依據(jù)它來(lái)調(diào)定音律;投機(jī)取巧的婦女不可以讓她管理家中事務(wù);只會(huì)寫文章的文人不可以委以治理國(guó)家的重任。
【原文】經(jīng)濟(jì)出自學(xué)問,經(jīng)濟(jì)方有本源。心性見之事功,心性方為圓滿。舍事功更無(wú)學(xué)問,求性道不外文章。
經(jīng) jīnɡ 濟(jì) jì 出 chū 自 zì 學(xué) xué 問 wèn ① , 經(jīng) jīnɡ 濟(jì) jì 方 fānɡ 有 yǒu 本 běn 源 yuán 。 心 xīn 性 xìnɡ 見 jiàn 之 zhī 事 shì 功 ɡōnɡ ② , 心 xīn 性 xìnɡ 方 fānɡ 為 wéi 圓 yuán 滿 mǎn 。 舍 shě 事 shì 功 ɡōnɡ 更 ɡènɡ 無(wú) wú 學(xué) xué 問 wèn , 求 qiú 性 xìnɡ 道 dào 不 bù 外 wài 文 wén 章 zhānɡ 。
【注釋】
① 經(jīng)濟(jì):經(jīng)世濟(jì)民,即治理天下,救助百姓。
② 心性:心志,性情。此處指對(duì)心志和性情的修煉。事功:建功立業(yè)。
【翻譯】
經(jīng)世濟(jì)民之道只有源出于學(xué)問,才有它的根本和源泉。修煉心性進(jìn)而實(shí)現(xiàn)建功立業(yè),那么修煉心性才算得上圓滿。天下除了建功立業(yè)的學(xué)問之外便沒有其他的學(xué)問了,求取修煉心性之道,不外乎是多加研讀圣賢的文章。