飛鳥集 71

The woodcutter's axe begged for its handle from the tree.

The tree gave it.

伐木人的斧子 向樹乞求得到木把

樹 給了它

----

翻譯手記:

殺身成仁的小寓言。

----

鄭振鐸經(jīng)典版本:

樵夫的斧頭,問樹要斧柄。

樹便給了他。

----

馮唐版本:

砍樹的鐵斧向樹要木頭把兒

樹給了它

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容