每日新聞英語-相親和私奔

今天看了一則貓咪相親的趣聞,恰好也聽了一段傲慢與偏見里Williamham和Lidiya,關于婚戀的小單詞來一波集體記憶。

1 最新風尚 latest fad/trend

eg:The fad of wearing in red skirt faded very quickly?

2 引發(fā)各種熱議:sparked a lot of discussion

This scandle has sparked a lot of discussion among the public

3 相親 blind date

4 相親角 marriage market/matchmaking corner

5 熱鬧非凡 hustle and bustle

6 柏拉圖真愛 Plato's true love

7 某人私奔:Lydia's flight

私奔的后果: ill-concequence of?Lydia's flight

原來flight 除了航班,飛行,還有躲避,私奔的意思。學到了

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容