一點一點讀《詩經(jīng)》之《雄雉》(筆記)

? ? ? ? 《雄雉》是一首婦女思念遠(yuǎn)役丈夫的詩。

? ? ? 對于此詩, 一說為婦女之作,一說認(rèn)為此詩作者應(yīng)為上層人物。后者的理由是,本詩末章口氣忽轉(zhuǎn),以教訓(xùn)說理作結(jié),不像普通婦人的情感表達(dá)。并與同是思念久役丈夫的詩《君子于役》相比,認(rèn)為該詩中“君子于役,茍無饑渴”為真婦人語,而本詩“百爾君子,不知德行”為非婦人語,正因為這樣的“非婦人語”破壞了本詩主人公形象的完整性,不但索然無味,并且連前面三章表達(dá)的相思之深的真摯之情的意境也破壞了。所以后人對《君子于役》的贊頌遠(yuǎn)多于此詩。


附原詩:

雄雉于飛,泄泄其羽。我之懷矣,自詒伊阻。

雄雉于飛,下上其音。展矣君子,實勞我心。

瞻彼日月,悠悠我思。道之云遠(yuǎn),曷云能來?

百爾君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?


部分注析:

1.泄泄:羽毛舒展的樣子。

2.詒:遺的假借字,贈送。

3.伊:此,這。

4.阻:憂,艱難。

5.展:誠實,確實

6.實:是,指君子行役這件事。

7.百:凡是,所有。

8.忮:忌恨。

9.求:追求名利。

10.臧:善,美好。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。
禁止轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請通過簡信或評論聯(lián)系作者。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容