古文觀止‖楚辭·九章·惜往日(十四)


昨天我們聊到,詩(shī)人以“芳澤雜糅”比喻世道渾濁、善惡難辨,表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)黑暗的憤懣和無(wú)人理解的孤獨(dú)。他感嘆,在污濁的環(huán)境中,誰(shuí)能真正明辨是非、堅(jiān)守高潔?

文中,詩(shī)人指出忠信者被迫死節(jié),而奸佞者卻被信之不疑,全都是因?yàn)榫醪荒軈Ⅱ?yàn)考究加以鑒別,而一味聽(tīng)信小人謊言。

最后,詩(shī)人承接上文道出:自古忠臣之死,沒(méi)有不是因?yàn)榫趼?tīng)信讒言而造成的。

至此,文章的第四段學(xué)習(xí)完畢。我們開(kāi)始學(xué)習(xí)文章的第五段。

第五段從“自前世而嫉賢兮”至“如列宿之錯(cuò)置”。進(jìn)一步陳明自己過(guò)去與現(xiàn)在所做的一切都是光明正大的,如排列天上的列宿那樣明明白白。在自己死后,自己所受的委屈,一切都將會(huì)昭雪于天下。

自前世之嫉賢兮,謂蕙若其不可佩。
妒佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好。
雖有西施之美容兮,讒妒入以自代。
愿陳情以白行兮,得罪過(guò)之不意。
情冤見(jiàn)之日明兮,如列宿之錯(cuò)置。

“自前世之嫉賢兮,謂蕙若其不可佩”意為自古以來(lái)就嫉妒賢才啊,還說(shuō)蕙草杜若不可佩戴。

自前世:自古以來(lái),從過(guò)去到現(xiàn)在。

嫉賢:嫉妒賢能之人(屈原自指,或泛指忠臣賢士)。

蕙若:蕙草和杜若,均為香草,象征高潔的品德和賢才。

不可佩:不值得佩戴,暗指昏君佞臣否定賢者的價(jià)值。

這句詩(shī)深刻揭露了歷史上嫉賢妒能、黑白顛倒的政治環(huán)境,屈原以香草自喻,表達(dá)了自己遭讒被疏的憤懣。

“妒佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好”意為那些小人嫉妒賢者的美好,而像嫫母這樣的丑人反而自以為是、得意洋洋。表達(dá)了詩(shī)人對(duì)忠貞與讒佞的深刻思考。

“佳冶”指美麗芬芳的女子,象征品德高尚的賢臣。

“嫫母”是古代傳說(shuō)中的丑女,這里比喻諂媚奸佞的小人。

這句詩(shī)諷刺了朝廷中奸臣當(dāng)?shù)?、賢者遭妒的現(xiàn)象,流露出屈原對(duì)世道不公的憤懣和無(wú)奈。

屈原常用香草美人比喻君子,以惡臭丑類比喻小人。這句詩(shī)延續(xù)了他的比興手法,展現(xiàn)了“忠而被謗,賢而見(jiàn)棄”的悲劇,也體現(xiàn)了他對(duì)理想政治的追求。

今天的學(xué)習(xí)就到這里。我們明天繼續(xù)!

備注:1. 圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò),侵之必刪。
? ? ? ? ? 2. 文章部分釋義及賞析資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
禁止轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)通過(guò)簡(jiǎn)信或評(píng)論聯(lián)系作者。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容