原文
Hey, Lara.
Did you get it?
Yep.
How'd you do that so fast?
I know an editor at Goose Quill. His kid's a bass player, and I promised his band a Pitchfork piece.
Amazing.
Hey, Lar. Wanna try a morel and asparagus?beggar's purse?
Totally.
Lu, Shari. Shari, Lu.
Oh, the sister.
Yeah, the sister. Hey.
Eat that.
Oh, my God. That is insane.
She farms 'em, I charms 'em.
I could eat that,like, every day.
That's my sis.
So I skimmed. I learned a thing or two. I didn't know Axe was a doctor.
A what?
Stanford.
Oh, the honorary. Yeah,we made a pretty big gift.
Lara, take a look at chapter ten. It's a problem.
?
對話解析
?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
That is insane 直譯是這太瘋狂了 這里用在了夸贊對方的廚藝上,表示太好吃了。以后當我們夸贊一個人技術(shù)高超時,也可以這么說
morel???? n.????羊肚菌;
asparagus??? n.????蘆筍; 龍須菜
原文
No, I'm -- I'm sure that the kids will have a wonderful time. Listen, I really do need to run.
Yeah, okay. Bye.
Lonnie.
Chuck. What's up?
Uh, do you happen to catch the science section on Tuesday?
I may have skipped it.
I never miss a word. Anyway,uh, there was a piece on microbial research. It's a burgeoning field. And this MIT team was looking into apoptosis.There are cells within me and you and other complex organisms that will actually sacrifice themselves for the whole. Healthy cells just kind of... taking one for the team.
What?
Statue of Liberty attempted bombing case needs to come off your plate.
I'm sorry?
Eastern needs that case.
No. That's a dagger. I have this. I've been doing this for two years?around the clock.
Oh, believe me, I know, and I see that. But it really can't be helped. Besides, you're still gonna be on the case.
What the fuck? You'recross-designating me to Eastern?
Like you said, you've been working on it for two years. They're gonna need your expertise.
Yeah, I'm gonna do all the scut work. They're gonna try the case and get the good stuff.
I'll make it up to you.
You gotta give me a reason.
I'm making parlay with Eastern and I need big wampum.
So I'm supposed to what, just grab my ankles and take it?
I'll send over a vat of ass lube.
Chuck. What's the difference between ass lube or regular lube?
Viscosity.
?
對話解析
I really do need to run. 著急掛電話時可以這么說
burgeoning field.? 新興領(lǐng)域
? burgeoning???? v.? 激增; 迅速發(fā)展;
apoptosis??? n.??? 程序性細胞死亡,細胞凋落,細胞凋亡;
around the clock.? “夜以繼日地”“晝夜不停地”“不眠不休地”
parlay? n.??? 連本帶利的賭博;
wampum?? n.? 錢,幣; 貝殼串珠;交換物;
vat?? n. (釀造或染色用的)大桶、大缸
lube? n.? 潤滑油;潤滑材料;
Viscosity???? n.??? (液體的) 黏性,黏度