字幕組
在出差的路上,從同事那里得知某字幕組出事了。
話說我跟這個字幕組還有些淵源,不只是我看的很多美劇、電影的資源都是出自這個字幕組,有段時間閑來無事,也好好地看過字幕組的招人信息,動過心思。
字幕組說起來其實是個類似于學(xué)校社團的組織,是一些興趣相投的外語影視愛好者在一起共同學(xué)習(xí),促進成長的圈子,對于有外語或視頻加工基礎(chǔ),希望通過實踐取得進步的人來說,字幕組的資源和人脈無疑是豐富且珍貴的。
當然,作品分享一定會觸碰到版權(quán)這個話題,這也是某字幕組出事的源頭。版權(quán),這個在國內(nèi)越來越受重視的領(lǐng)域,勢必將成為一個巨大的產(chǎn)業(yè)。版權(quán)意識的覺醒,可以說是對創(chuàng)作者最大的福音,而作為已經(jīng)享受盜版福利多年的我們來說,也許失去了免費和及時觀影的機會,但從全世界范圍看,
我們已經(jīng)比其他國家多享受了多年的好處,也該知足了。