字幕組

字幕組

在出差的路上,從同事那里得知某字幕組出事了。

話說我跟這個字幕組還有些淵源,不只是我看的很多美劇、電影的資源都是出自這個字幕組,有段時間閑來無事,也好好地看過字幕組的招人信息,動過心思。

字幕組說起來其實是個類似于學(xué)校社團的組織,是一些興趣相投的外語影視愛好者在一起共同學(xué)習(xí),促進成長的圈子,對于有外語或視頻加工基礎(chǔ),希望通過實踐取得進步的人來說,字幕組的資源和人脈無疑是豐富且珍貴的。

當然,作品分享一定會觸碰到版權(quán)這個話題,這也是某字幕組出事的源頭。版權(quán),這個在國內(nèi)越來越受重視的領(lǐng)域,勢必將成為一個巨大的產(chǎn)業(yè)。版權(quán)意識的覺醒,可以說是對創(chuàng)作者最大的福音,而作為已經(jīng)享受盜版福利多年的我們來說,也許失去了免費和及時觀影的機會,但從全世界范圍看,

我們已經(jīng)比其他國家多享受了多年的好處,也該知足了。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 我打入了字幕組內(nèi)部。 (一) 在中國,有這么一個神奇而神秘的團體。 這個團體,能夠幫你了解大千世界,了解異國的政治...
    林央之閱讀 1,414評論 6 13
  • 每次當我去尋找外國的一些文字、音頻、圖片、影視資源的時候,總要花上不少時間在各個網(wǎng)站與網(wǎng)盤之間奔波,因為很多資源我...
    塞爾??ㄋ?/span>閱讀 435評論 1 0
  • 話不多說,今天Sir就來回答,身為影迷你們問了十萬遍的問題: 到底怎么選“好資源”? 電影看得越多,你就越要求高。...
    Sir電影閱讀 4,382評論 9 64
  • 歡迎關(guān)注微信公眾號“小池琪看日劇”!這是一個日劇迷寫給日劇迷的夢想日記。 忘記從什么時候開始,我的精神世界的追求已...
    小池琪閱讀 473評論 0 0
  • 字幕組流程 片源要求: 一:投稿保留原視頻地址、不對原視頻logo進行打碼處理 二:b站、微博、人人已經(jīng)有人投稿的...
    geekrun閱讀 853評論 1 2

友情鏈接更多精彩內(nèi)容